Matthew 25:5 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
မင်္ဂလာဆောင်သတို့သားသည်ရောက်လာရန် ကြန့်ကြာ၍နေသဖြင့်သူတို့အားလုံးငိုက် မျဉ်းအိပ်ပျော်ကုန်ကြ၏။
Burmese 1835 Version Judson
မင်္ဂလာဆောင်လုလင်သည် မလာဘဲနေစဉ်၊ ထိုသတို့သမီးအပေါင်းတို့သည် ငိုက်၍အိပ်ပျော်ကြ၏။
Burmese 1928
မင်္ဂ လာ ဆောင် သ တို့ သား ကြန့် ကြာ ခိုက် အ ပျို ရံ ရှိ သ မျှ သည် ငိုက်၍ အိပ် ပျော် ကြ စဉ်၊
Burmese 2021
မင်္ဂလာဆောင်လုလင်သည် မလာဘဲနေစဉ်၊ ထိုသတို့သမီးအပေါင်းတို့သည် ငိုက်၍ အိပ်ပျော်ကြ၏။-
Burmese JBZV
မဂၤလာေဆာင္လုလင္သည္ မလာဘဲေနစဥ္၊ ထိုသတို႔သမီးအေပါင္းတို႔သည္ ငိုက္၍ အိပ္ေပ်ာ္ၾက၏။-
Burmese MCLZV
မဂၤလာေဆာင္သတို႔သားသည္ေရာက္လာရန္ ၾကန႔္ၾကာ၍ေနသျဖင့္သူတို႔အားလုံးငိုက္ မ်ဥ္းအိပ္ေပ်ာ္ကုန္ၾက၏။
Burmese MSBU
သတို့သားသည် ကြန့်ကြာနေသောကြောင့် သူတို့အားလုံးသည် ငိုက်မျဉ်း၍ အိပ်ပျော်ကြ၏။
Burmese MSBZ
သတို႔သားသည္ ၾကန႔္ၾကာေနေသာေၾကာင့္ သူတို႔အားလုံးသည္ ငိုက္မ်ဥ္း၍ အိပ္ေပ်ာ္ၾက၏။