Matthew 26:3 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို​အ​ချိန်​၌​ပင်​ယဇ်​ပု​ရော​ဟိတ်​ကြီး​များ​နှင့် ဘာ​သာ​ရေး​ခေါင်း​ဆောင်​များ​သည်​က​ယာ​ဖ နာ​မည်​ရှိ​သော​ယဇ်​ပု​ရော​ဟိတ်​မင်း​၏​ကျောင်း တော်​ဝင်း​အ​တွင်း​တွင်​စု​ရုံး​လျက်​နေ​ကြ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုအခါ ယဇ်ပုရောဟိတ်အကြီးကျမ်းပြုဆရာတို့နှင့် လူတို့တွင် အကြီးအကဲဖြစ်သောသူတို့သည်၊ ကယာဖအမည်ရှိသော ယဇ်ပုရောဟိတ်မင်း၏ အိမ်ဦး၌ စည်းဝေးကြပြီးလျှင်၊
Burmese 1928
ထို အ ခါ ပ ရော ဟိတ် ကြီး တို့ နှင့် လူ မျိုး တော် တွင် လူ ကြီး တို့ သည် ကာ ယ ဖ ဘွဲ့ ခံ ပ ရော ဟိတ် မင်း ၏ ကျောင်း တော် တံ တိုင်း အ တွင်း စု ဝေး ရာ၊
Burmese 2021
ထို​အ​ခါ ယဇ်​ပု​ရော​ဟိတ်​အ​ကြီး ကျမ်း​ပြု​ဆ​ရာ​တို့​နှင့် လူ​တို့​တွင် အ​ကြီး​အ​ကဲ​ဖြစ်​သော​သူ​တို့​သည်၊ က​ယာ​ဖ​အ​မည်​ရှိ​သော ယဇ်​ပု​ရော​ဟိတ်​မင်း၏ အိမ်​ဦး၌ စည်း​ဝေး​ကြ​ပြီး​လျှင်၊-
Burmese JBZV
ထို​အ​ခါ ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္​အ​ႀကီး က်မ္း​ျပဳ​ဆ​ရာ​တို႔​ႏွင့္ လူ​တို႔​တြင္ အ​ႀကီး​အ​ကဲ​ျဖစ္​ေသာ​သူ​တို႔​သည္၊ က​ယာ​ဖ​အ​မည္​ရွိ​ေသာ ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္​မင္း၏ အိမ္​ဦး၌ စည္း​ေဝး​ၾက​ၿပီး​လၽွင္၊-
Burmese MCLZV
ထို​အ​ခ်ိန္​၌​ပင္​ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္​ႀကီး​မ်ား​ႏွင့္ ဘာ​သာ​ေရး​ေခါင္း​ေဆာင္​မ်ား​သည္​က​ယာ​ဖ နာ​မည္​ရွိ​ေသာ​ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္​မင္း​၏​ေက်ာင္း ေတာ္​ဝင္း​အ​တြင္း​တြင္​စု​႐ုံး​လ်က္​ေန​ၾက​၏။-
Burmese MSBU
ထို​အချိန်​တွင် ယဇ်ပုရောဟိတ်​အကြီးအကဲ​များ​နှင့် လူထု​ထဲမှ​သက်ကြီးဝါကြီး​များ​သည် ကယာဖ​ဟု​ခေါ်​သော ယဇ်ပုရောဟိတ်​မင်း​၏​ခြံဝင်း​ထဲ၌ စုဝေး​လျက်
Burmese MSBZ
ထို​အခ်ိန္​တြင္ ယဇ္ပုေရာဟိတ္​အႀကီးအကဲ​မ်ား ​ႏွင့္ လူထု​ထဲမွ​သက္ႀကီးဝါႀကီး​မ်ား​သည္ ကယာဖ​ဟု​ေခၚ​ေသာ ယဇ္ပုေရာဟိတ္​မင္း​၏​ၿခံဝင္း​ထဲ၌ စုေဝး​လ်က္