Matthew 26:38 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
``ငါသည်သေလုအောင်စိတ်ဒုက္ခရောက်လှ၏။ သင်တို့သည်ဤနေရာတွင်ငါနှင့်အတူစောင့် နေကြလော့'' ဟုတပည့်တော်သုံးဦးအား မိန့်တော်မူ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုအခါ ယေရှုက၊ ငါသည် သေလောက်အောင် စိတ်နှလုံးအလွန်ညှိုးငယ်ခြင်းရှိ၏။ ဤအရပ်၌ ငါနှင့် အတူစောင့်၍ နေကြလော့ဟု တပည့်တော်သုံးယောက်တို့အား မိန့်တော်မူ၏။
Burmese 1928
စိတ် တော် ညှိုး ငယ် ပူ ဆွေး ခြင်း ဖြစ် သ ဖြင့် ငါ့ စိတ် ဝိ ညာဉ် သေ လောက် အောင် ညှိုး ငယ် သည်။ ဤ တွင် နေ ရစ်၍ ငါ နှင့် အ တူ စောင့် ကြ ဟု မိန့် တော် မူ ပြီး သော်
Burmese 2021
ထိုအခါ ယေရှုက၊ ငါသည် သေလောက်အောင် စိတ်နှလုံး အလွန်ညှိုးငယ်ခြင်းရှိ၏။ ဤအရပ်၌ ငါနှင့်အတူစောင့်၍ နေကြလော့ဟု တပည့်တော်သုံးယောက်တို့အား မိန့်တော်မူ၍၊-
Burmese JBZV
ထိုအခါ ေယရွုက၊ ငါသည္ ေသေလာက္ေအာင္ စိတ္ႏွလုံး အလြန္ညႇိုးငယ္ျခင္းရွိ၏။ ဤအရပ္၌ ငါႏွင့္အတူေစာင့္၍ ေနၾကေလာ့ဟု တပည့္ေတာ္သုံးေယာက္တို႔အား မိန္႔ေတာ္မူ၍၊-
Burmese MCLZV
``ငါသည္ေသလုေအာင္စိတ္ဒုကၡေရာက္လွ၏။ သင္တို႔သည္ဤေနရာတြင္ငါႏွင့္အတူေစာင့္ ေနၾကေလာ့'' ဟုတပည့္ေတာ္သုံးဦးအား မိန႔္ေတာ္မူ၏။-
Burmese MSBU
“ငါ၏စိတ်ဝိညာဉ်သည် သေလုမတတ် အလွန်ဝမ်းနည်းခြင်းရှိ၏။ ဤနေရာ၌နေ၍ ငါနှင့်အတူ သတိနှင့်စောင့်နေကြလော့” ဟု မိန့်တော်မူ၏။
Burmese MSBZ
“ငါ၏စိတ္ဝိညာဥ္သည္ ေသလုမတတ္ အလြန္ဝမ္းနည္းျခင္းရွိ၏။ ဤေနရာ၌ေန၍ ငါႏွင့္အတူ သတိႏွင့္ေစာင့္ေနၾကေလာ့” ဟု မိန႔္ေတာ္မူ၏။