Matthew 26:43 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကိုယ်တော်နောက်တစ်ကြိမ်ပြန်လာတော်မူသော အခါတပည့်တော်တို့သည်မျက်စိလေးလံ သဖြင့်အိပ်ပျော်လျက်နေကြသည်ကိုတွေ့ တော်မူ၏။
Burmese 1835 Version Judson
ထိုနောက်တပည့်တော်တို့ရှိရာသို့လာ၍ သူတို့သည် မျက်စိလေးလံသဖြင့် တဖန်အိပ်ပျော်လျက် နေကြ သည်ကိုတွေ့တော်မူလျှင်၊
Burmese 1928
ပြန် ကြွ သည့် ကာ လ တ ပည့် တော် တို့ မျက် စိ လေး သ ဖြင့် အိပ် နေ ကြ သည် ကို တွေ့ ရာ တစ် ဖန် ထွက် ခွာ တော် မူ ပြီး လျှင်
Burmese 2021
ထိုနောက် တပည့်တော်တို့ရှိရာသို့ လာ၍ သူတို့သည် မျက်စိလေးလံသဖြင့် တစ်ဖန် အိပ်ပျော်လျက် နေကြသည်ကို တွေ့တော်မူလျှင်၊-
Burmese JBZV
ထိုေနာက္ တပည့္ေတာ္တို႔ရွိရာသို႔ လာ၍ သူတို႔သည္ မ်က္စိေလးလံသျဖင့္ တစ္ဖန္ အိပ္ေပ်ာ္လ်က္ ေနၾကသည္ကို ေတြ႕ေတာ္မူလၽွင္၊-
Burmese MCLZV
ကိုယ္ေတာ္ေနာက္တစ္ႀကိမ္ျပန္လာေတာ္မူေသာ အခါတပည့္ေတာ္တို႔သည္မ်က္စိေလးလံ သျဖင့္အိပ္ေပ်ာ္လ်က္ေနၾကသည္ကိုေတြ႕ ေတာ္မူ၏။
Burmese MSBU
ထို့နောက် တစ်ဖန်ပြန်လာ၍ တပည့်တော်တို့သည် မျက်စိလေးလံသဖြင့် အိပ်ပျော်နေကြသည်ကို တွေ့လျှင်
Burmese MSBZ
ထို႔ေနာက္ တစ္ဖန္ျပန္လာ၍ တပည့္ေတာ္တို႔သည္ မ်က္စိေလးလံသျဖင့္ အိပ္ေပ်ာ္ေနၾကသည္ကို ေတြ႕လွ်င္