Matthew 26:48 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကိုယ်​တော်​ကို​ရန်​သူ့​လက်​သို့​အပ်​နှံ​သူ​က​မိ​မိ နှင့်​လိုက်​ပါ​လာ​သူ​တို့​အား ``ငါ​နမ်း​၍​နှုတ်​ဆက် သူ​သည်​ယေ​ရှု​ဖြစ်​၏။ သူ့​ကို​ဖမ်း​ဆီး​ကြ​လော့'' ဟု အ​ချက်​ပေး​ထား​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ကိုယ်တော်ကို အပ်နှံသောသူက၊ ငါနမ်းသောသူသည် ယေရှုပင်ဖြစ်၏။ သူ့ကိုဘမ်းကြဟု ထိုသူတို့အား အမှတ်ပေးခဲ့သည်အတိုင်း၊
Burmese 1928
ပို့ အပ် မည့် သူ က ငါ နမ်း မည့် သူ သည် ထို သူ ဖြစ်၏။ ဖမ်း ကြ ဟူ၍ အ ထိမ်း အ မှတ် ပေး ထား ခဲ့ သည့် အ တိုင်း ယေ ရှု ထံ ရုတ် ခြင်း လာ၍
Burmese 2021
ကိုယ်​တော်​ကို အပ်​နှံ​သော​သူ​က၊ ငါ​နမ်း​သော​သူ​သည် ယေ​ရှု​ပင်​ဖြစ်၏။ သူ့​ကို​ဖမ်း​ကြ​ဟု ထို​သူ​တို့​အား အ​မှတ်​ပေး​ခဲ့​သည်​အ​တိုင်း၊-
Burmese JBZV
ကိုယ္​ေတာ္​ကို အပ္​ႏွံ​ေသာ​သူ​က၊ ငါ​နမ္း​ေသာ​သူ​သည္ ေယ​ရွု​ပင္​ျဖစ္၏။ သူ႔​ကို​ဖမ္း​ၾက​ဟု ထို​သူ​တို႔​အား အ​မွတ္​ေပး​ခဲ့​သည္​အ​တိုင္း၊-
Burmese MCLZV
ကိုယ္​ေတာ္​ကို​ရန္​သူ႔​လက္​သို႔​အပ္​ႏွံ​သူ​က​မိ​မိ ႏွင့္​လိုက္​ပါ​လာ​သူ​တို႔​အား ``ငါ​နမ္း​၍​ႏွုတ္​ဆက္ သူ​သည္​ေယ​ရွု​ျဖစ္​၏။ သူ႔​ကို​ဖမ္း​ဆီး​ၾက​ေလာ့'' ဟု အ​ခ်က္​ေပး​ထား​၏။
Burmese MSBU
ကိုယ်တော်​ကို​အပ်နှံ​သော​သူ​က “ငါ​နမ်း​သော​သူ​သည် ထို​သူ​ပင်​ဖြစ်​၏။ သူ့​ကို​ဖမ်းဆီး​ကြ​လော့”​ဟု ဆို​လျက် အချက်ပြ​အမှတ်အသား​ကို သူ​တို့​အား​ပေး​ထား​၏။
Burmese MSBZ
ကိုယ္ေတာ္​ကို​အပ္ႏွံ​ေသာ​သူ​က “ငါ​နမ္း​ေသာ​သူ​သည္ ထို​သူ​ပင္​ျဖစ္​၏။ သူ႔​ကို​ဖမ္းဆီး​ၾက​ေလာ့”​ဟု ဆို​လ်က္ အခ်က္ျပ​အမွတ္အသား​ကို သူ​တို႔​အား​ေပး​ထား​၏။