Matthew 26:7 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အမျိုးသမီးတစ်ယောက်သည်အလွန်အဖိုး ထိုက်သည့်ဆီမွှေးကျောက်ဖြူဗူးကိုယူဆောင်၍ အထံတော်သို့လာပြီးလျှင်ထိုဆီမွှေးကို ကိုယ်တော်၏ခေါင်းတော်ထက်တွင်သွန်းလောင်း လေသည်။-
Burmese 1835 Version Judson
မိန်းမတယောက်သည် အဘိုးများစွာထိုက်သော ဆီမွှေးကျောက်ဖြူခွက်တလုံးကို အထံတော်သို့ ယူခဲ့၍၊ စားပွဲနားမှာ လျောင်းတော်မူသော ကိုယ်တော်၏ခေါင်းပေါ်၌ သွန်းလောင်းလေ၏။
Burmese 1928
မိန်း မ တစ် ယောက် သည် အ ဖိုး ထိုက် သော နံ့ သာ ဆီ ကို ကျောက် ဖြူ ဘူး နှင့် ယူ လာ၍ စား ပွဲ ထိုင် တော် မူ စဉ် ဦး ခေါင်း တော် ပေါ် သို့ သွန်း လောင်း၏။
Burmese 2021
မိန်းမတစ်ယောက်သည် အဖိုးများစွာထိုက်သော ဆီမွှေးကျောက်ဖြူခွက် တစ်လုံးကို အထံတော်သို့ ယူခဲ့၍၊ စားပွဲနားမှာ လျောင်းတော်မူသော ကိုယ်တော်၏ခေါင်းပေါ်၌ သွန်းလောင်းလေ၏။-
Burmese JBZV
မိန္းမတစ္ေယာက္သည္ အဖိုးမ်ားစြာထိုက္ေသာ ဆီေမႊးေက်ာက္ျဖဴခြက္ တစ္လုံးကို အထံေတာ္သို႔ ယူခဲ့၍၊ စားပြဲနားမွာ ေလ်ာင္းေတာ္မူေသာ ကိုယ္ေတာ္၏ေခါင္းေပၚ၌ သြန္းေလာင္းေလ၏။-
Burmese MCLZV
အမ်ိဳးသမီးတစ္ေယာက္သည္အလြန္အဖိုး ထိုက္သည့္ဆီေမႊးေက်ာက္ျဖဴဗူးကိုယူေဆာင္၍ အထံေတာ္သို႔လာၿပီးလၽွင္ထိုဆီေမႊးကို ကိုယ္ေတာ္၏ေခါင္းေတာ္ထက္တြင္သြန္းေလာင္း ေလသည္။-
Burmese MSBU
အလွန်တန်ဖိုးကြီးသောဆီမွှေးထည့်ထားသည့် ကျောက်ဖြူဘူးပါသော အမျိုးသမီးတစ်ဦးသည် အထံတော်သို့ချဉ်းကပ်၍ စားပွဲ၌ထိုင်နေသော ကိုယ်တော်၏ခေါင်းပေါ်၌ ထိုဆီမွှေးကို သွန်းလောင်းလေ၏။
Burmese MSBZ
အလြန္တန္ဖိုးႀကီးေသာဆီေမႊးထည့္ထားသည့္ ေက်ာက္ျဖဴဘူးပါေသာ အမ်ိဳးသမီးတစ္ဦးသည္ အထံေတာ္သို႔ခ်ဥ္းကပ္၍ စားပြဲ၌ထိုင္ ေနေသာ ကိုယ္ေတာ္၏ေခါင္းေပၚ၌ ထိုဆီေမႊးကို သြန္းေလာင္းေလ၏။