Matthew 26:9 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဤဆီမွှေးကိုငွေအမြောက်အမြားနှင့်ရောင်း ၍ဆင်းရဲသူများအားပေးကမ်းသင့်၏'' ဟု ဆိုကြသည်။
Burmese 1835 Version Judson
ထိုဆီမွှေးကို အဘိုးများစွာနှင့်ရောင်း၍ ဆင်းရဲသောသူတို့အား ပေးစရာကောင်းသည်ဟုဆိုကြ၏။
Burmese 1928
ထို ဆီ ကို အ ဖိုး များ စွာ နှင့် ရောင်း ပြီး လျှင် သူ ဆင်း ရဲ များ အား ပေး ကမ်း နိုင် လေ ပြီ ဟု ဆို ကြ သည် ကို
Burmese 2021
ထိုဆီမွှေးကို အဖိုးများစွာနှင့်ရောင်း၍ ဆင်းရဲသောသူတို့အား ပေးစရာကောင်းသည်ဟု ဆိုကြ၏။-
Burmese JBZV
ထိုဆီေမႊးကို အဖိုးမ်ားစြာႏွင့္ေရာင္း၍ ဆင္းရဲေသာသူတို႔အား ေပးစရာေကာင္းသည္ဟု ဆိုၾက၏။-
Burmese MCLZV
ဤဆီေမႊးကိုေငြအေျမာက္အျမားႏွင့္ေရာင္း ၍ဆင္းရဲသူမ်ားအားေပးကမ္းသင့္၏'' ဟု ဆိုၾကသည္။
Burmese MSBU
ဤဆီမွှေးကို အဖိုးများစွာနှင့်ရောင်း၍ ဆင်းရဲသားတို့ကို ပေးကမ်းနိုင်သည်”ဟု ဆိုကြ၏။
Burmese MSBZ
ဤဆီေမႊးကို အဖိုးမ်ားစြာႏွင့္ေရာင္း၍ ဆင္းရဲသားတို႔ကို ေပးကမ္းႏိုင္သည္”ဟု ဆိုၾက၏။