Matthew 27:20 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ယဇ်​ပု​ရော​ဟိတ်​ကြီး​များ​နှင့်​ဘာ​သာ​ရေး​ခေါင်း ဆောင်​များ​သည် ``ဗာ​ရဗ္ဗ​အား​လွတ်​ငြိမ်း​ချမ်း​သာ ခွင့်​ပေး​ပါ။ ယေ​ရှု​ကို​သတ်​ပါ'' ဟု​ပိ​လတ်​မင်း ထံ​တောင်း​ဆို​ရန်​ပ​ရိ​သတ်​တို့​အား​တိုက်​တွန်း ကြ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
လူအစုအဝေးတို့သည် ဗာရဗ္ဗကိုတောင်း၍ ယေရှုကိုသတ်စေခြင်းငှါ ယဇ်ပုရောဟိတ်အကြီးတို့နှင့် လူ အကြီးအကဲတို့သည် လူများကို တိုက်တွန်းသွေးဆောင်ကြ၏။
Burmese 1928
ပ ရော ဟိတ် ကြီး တို့နှင့် လူ ကြီး တို့ မူ ကား ဗာ ရ ဗ္ဗ ကို တောင်း၍ ယေ ရှု ကို ဖျက် ဆီး စေ ရန် လူ ပ ရိ သတ် အား တိုက် တွန်း ကြ သ တည်း။
Burmese 2021
လူ​အ​စု​အ​ဝေး​တို့​သည် ဗာ​ရ​ဗ္ဗ​ကို​တောင်း၍ ယေ​ရှု​ကို​သတ်​စေ​ခြင်း​ငှာ ယဇ်​ပု​ရော​ဟိတ်​အ​ကြီး​တို့​နှင့် လူ​အ​ကြီး​အ​ကဲ​တို့​သည် လူ​များ​ကို တိုက်​တွန်း​သွေး​ဆောင်​ကြ၏။-
Burmese JBZV
လူ​အ​စု​အ​ေဝး​တို႔​သည္ ဗာ​ရ​ဗၺ​ကို​ေတာင္း၍ ေယ​ရွု​ကို​သတ္​ေစ​ျခင္း​ငွာ ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္​အ​ႀကီး​တို႔​ႏွင့္ လူ​အ​ႀကီး​အ​ကဲ​တို႔​သည္ လူ​မ်ား​ကို တိုက္​တြန္း​ေသြး​ေဆာင္​ၾက၏။-
Burmese MCLZV
ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္​ႀကီး​မ်ား​ႏွင့္​ဘာ​သာ​ေရး​ေခါင္း ေဆာင္​မ်ား​သည္ ``ဗာ​ရဗၺ​အား​လြတ္​ၿငိမ္း​ခ်မ္း​သာ ခြင့္​ေပး​ပါ။ ေယ​ရွု​ကို​သတ္​ပါ'' ဟု​ပိ​လတ္​မင္း ထံ​ေတာင္း​ဆို​ရန္​ပ​ရိ​သတ္​တို႔​အား​တိုက္​တြန္း ၾက​၏။-
Burmese MSBU
ယဇ်ပုရောဟိတ်​အကြီးအကဲ​များ​နှင့် သက်ကြီးဝါကြီး​များ​သည် လူထု​ပရိသတ်​အား ဗာရဗ္ဗ​ကို​တောင်း​၍ ယေရှု​ကို​မူကား အဆုံးစီရင်​စေရန် စည်းရုံး​ကြ​၏။
Burmese MSBZ
ယဇ္ပုေရာဟိတ္​အႀကီးအကဲ​မ်ား​ႏွင့္ သက္ႀကီးဝါႀကီး​မ်ား​သည္ လူထု​ပရိသတ္​အား ဗာရဗၺ​ကို​ေတာင္း​၍ ေယရႈ​ကို​မူကား အဆုံးစီရင္​ေစရန္ စည္း႐ုံး​ၾက​၏။