Matthew 27:34 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူ​တို့​သည်​ဆေး​ခါး​နှင့်​ရော​စပ်​ထား​သော​စ​ပျစ် ရည်​ကို​ကိုယ်​တော်​အား​တိုက်​ကြ​၏။ ကိုယ်​တော်​သည် မြည်း​စမ်း​ကြည့်​တော်​မူ​ပြီး​လျှင်​မ​သောက်​ဘဲ​နေ တော်​မူ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ဆေးခါးနှင့် ရောသောပုံးရည်ကို ကိုယ်တော်အား သောက်စိမ့်သောငှါပေးလျှင်၊ မြည်းစမ်းတော်မူ၍ မသောက်ချင်ဘဲ နေလေ၏။
Burmese 1928
ဆေး ခါး စပ် ထား သော စ ပျစ် ရည် ကို တိုက် ကြ ရာ မြည်း စမ်း ပြီး လျှင် မ သောက် ဘဲ နေ တော် မူ၏။
Burmese 2021
ဆေး​ခါး​နှင့် ရော​သော​ပုံး​ရည်​ကို ကိုယ်​တော်​အား သောက်​စိမ့်​သော​ငှာ ပေး​လျှင်၊ မြည်း​စမ်း​တော်​မူ၍ မ​သောက်​ချင်​ဘဲ နေ​လေ၏။-
Burmese JBZV
ေဆး​ခါး​ႏွင့္ ေရာ​ေသာ​ပုံး​ရည္​ကို ကိုယ္​ေတာ္​အား ေသာက္​စိမ့္​ေသာ​ငွာ ေပး​လၽွင္၊ ျမည္း​စမ္း​ေတာ္​မူ၍ မ​ေသာက္​ခ်င္​ဘဲ ေန​ေလ၏။-
Burmese MCLZV
သူ​တို႔​သည္​ေဆး​ခါး​ႏွင့္​ေရာ​စပ္​ထား​ေသာ​စ​ပ်စ္ ရည္​ကို​ကိုယ္​ေတာ္​အား​တိုက္​ၾက​၏။ ကိုယ္​ေတာ္​သည္ ျမည္း​စမ္း​ၾကည့္​ေတာ္​မူ​ၿပီး​လၽွင္​မ​ေသာက္​ဘဲ​ေန ေတာ္​မူ​၏။
Burmese MSBU
သူ​တို့​သည် ကိုယ်တော်​အား ဆေးခါး​နှင့်​ရော​ထား​သော​စပျစ်​ဝိုင်​ကို တိုက်​ကြ​၏။ ကိုယ်တော်​သည် မြည်းစမ်း​၍ သောက်​လို​သော​စိတ်​ရှိ​တော်​မ​မူ​ချေ။
Burmese MSBZ
သူ​တို႔​သည္ ကိုယ္ေတာ္​အား ေဆးခါး​ႏွင့္​ေရာ​ထား​ေသာ​စပ်စ္​ဝိုင္ ​ကို တိုက္​ၾက​၏။ ကိုယ္ေတာ္​သည္ ျမည္းစမ္း​၍ ေသာက္​လို​ေသာ​စိတ္​ရွိ​ေတာ္​မ​မူ​ေခ်။