Matthew 27:48 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထိုသူတို့အနက်လူတစ်ယောက်သည်ချက်ချင်းပြေး ၍ပင်လယ်ရေမြှုပ်ကိုယူကာပုံးရည်ကိုစုပ်ပြီးလျှင် ထိုရေမြှုပ်ကိုကူရိုးဖျားတွင်ပတ်၍ကိုယ်တော် သောက်ရန်ပေးလေ၏။
Burmese 1835 Version Judson
လူတယောက်သည် ချက်ခြင်းပြေး၍ ရေမှိုတထွေးကို ပုံးရည်နှင့် ပြည့်စေပြီးလျှင်၊ ကျူလုံးဖျား၌ တပ်၍ ကိုယ်တော်အား သောက်စိမ့်သောငှါ ပေးလေ၏။
Burmese 1928
တစ် ယောက် သော် သူ သည် ရုတ် ခြင်း ပြေး၍ ရေ မှို တစ် ပွင့် ကို ပုန်း ရည် နှင့် ပြည့် စေ ပြီး လျှင် ကျူ လုံး တွင် တပ် လျက် တိုက် ရာ
Burmese 2021
လူတစ်ယောက်သည် ချက်ချင်းပြေး၍ ရေမှိုတစ်ထွေးကို ပုံးရည်နှင့် ပြည့်စေပြီးလျှင်၊ ကျူလုံးဖျား၌တပ်၍ ကိုယ်တော်အား သောက်စိမ့်သောငှာ ပေးလေ၏။-
Burmese JBZV
လူတစ္ေယာက္သည္ ခ်က္ခ်င္းေျပး၍ ေရမွိုတစ္ေထြးကို ပုံးရည္ႏွင့္ ျပည့္ေစၿပီးလၽွင္၊ က်ဴလုံးဖ်ား၌တပ္၍ ကိုယ္ေတာ္အား ေသာက္စိမ့္ေသာငွာ ေပးေလ၏။-
Burmese MCLZV
ထိုသူတို႔အနက္လူတစ္ေယာက္သည္ခ်က္ခ်င္းေျပး ၍ပင္လယ္ေရျမႇုပ္ကိုယူကာပုံးရည္ကိုစုပ္ၿပီးလၽွင္ ထိုေရျမႇုပ္ကိုကူရိုးဖ်ားတြင္ပတ္၍ကိုယ္ေတာ္ ေသာက္ရန္ေပးေလ၏။
Burmese MSBU
ထိုအခါ သူတို့အထဲမှ တစ်ယောက်သည် ချက်ချင်းပြေးသွား၍ ရေမြှုပ်ကိုယူကာ ဝိုင်ချဉ်နှင့်ပြည့်စေပြီးလျှင် ၎င်းကိုကျူရိုးပေါ်တပ်လျက် ကိုယ်တော်အားသောက်စေ၏။
Burmese MSBZ
ထိုအခါ သူတို႔အထဲမွ တစ္ေယာက္သည္ ခ်က္ခ်င္းေျပးသြား၍ ေရျမႇဳပ္ကိုယူကာ ဝိုင္ခ်ဥ္ႏွင့္ျပည့္ေစၿပီးလွ်င္ ၎ကိုက်ဴ႐ိုးေပၚတပ္လ်က္ ကိုယ္ေတာ္အားေသာက္ေစ၏။