Matthew 27:52 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သင်္ချိုင်း​ဂူ​များ​ပွင့်​လစ်​သ​ဖြင့်​သေ​လွန်​ပြီး​သူ ဘု​ရား​သ​ခင်​၏​လူ​စု​တော်​ဝင်​အ​မြောက် အ​မြား​ပင်​ရှင်​ပြန်​ထ​မြောက်​ကြ​ကုန်​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
သင်္ချိုင်းတွင်းတို့သည် ပွင့်လစ်သဖြင့် ကျိန်းစက်လျက်ရှိသော သန့်ရှင်းသူတို့၏ အလောင်းများစွာတို့ သည် ထကြ၍၊
Burmese 1928
အိပ် ပျော် သော သန့် ရှင်း သော သူ တို့ အ လောင်း များ လည်း ရှင် ပြန် ထ မြောက်၍
Burmese 2021
သင်္ချိုင်း​တွင်း​တို့​သည် ပွင့်​လစ်​သ​ဖြင့် ကျိန်း​စက်​လျက်​ရှိ​သော သန့်​ရှင်း​သူ​တို့၏ အ​လောင်း​များ​စွာ​တို့​သည် ထ​ကြ၍၊-
Burmese JBZV
သခၤ်ိဳင္း​တြင္း​တို႔​သည္ ပြင့္​လစ္​သ​ျဖင့္ က်ိန္း​စက္​လ်က္​ရွိ​ေသာ သန္႔​ရွင္း​သူ​တို႔၏ အ​ေလာင္း​မ်ား​စြာ​တို႔​သည္ ထ​ၾက၍၊-
Burmese MCLZV
သခၤ်ိဳင္း​ဂူ​မ်ား​ပြင့္​လစ္​သ​ျဖင့္​ေသ​လြန္​ၿပီး​သူ ဘု​ရား​သ​ခင္​၏​လူ​စု​ေတာ္​ဝင္​အ​ေျမာက္ အ​ျမား​ပင္​ရွင္​ျပန္​ထ​ေျမာက္​ၾက​ကုန္​၏။-
Burmese MSBU
သင်္ချိုင်း​ဂူ​များ​လည်း​ပွင့်​သဖြင့် အိပ်ပျော်​ကြ​ပြီ​ဖြစ်​သော​သန့်ရှင်း​သူ​များစွာ​တို့​၏​ကိုယ်ခန္ဓာ​သည် ထမြောက်​ကြ​၏။
Burmese MSBZ
သခ်ႋဳင္း​ဂူ​မ်ား​လည္း​ပြင့္​သျဖင့္ အိပ္ေပ်ာ္​ၾက​ၿပီ​ျဖစ္​ေသာ​သန႔္ရွင္း​သူ​မ်ားစြာ​တို႔​၏​ကိုယ္ခႏၶာ​သည္ ထေျမာက္​ၾက​၏။