Matthew 27:52 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သင်္ချိုင်းဂူများပွင့်လစ်သဖြင့်သေလွန်ပြီးသူ ဘုရားသခင်၏လူစုတော်ဝင်အမြောက် အမြားပင်ရှင်ပြန်ထမြောက်ကြကုန်၏။-
Burmese 1835 Version Judson
သင်္ချိုင်းတွင်းတို့သည် ပွင့်လစ်သဖြင့် ကျိန်းစက်လျက်ရှိသော သန့်ရှင်းသူတို့၏ အလောင်းများစွာတို့ သည် ထကြ၍၊
Burmese 1928
အိပ် ပျော် သော သန့် ရှင်း သော သူ တို့ အ လောင်း များ လည်း ရှင် ပြန် ထ မြောက်၍
Burmese 2021
သင်္ချိုင်းတွင်းတို့သည် ပွင့်လစ်သဖြင့် ကျိန်းစက်လျက်ရှိသော သန့်ရှင်းသူတို့၏ အလောင်းများစွာတို့သည် ထကြ၍၊-
Burmese JBZV
သခၤ်ိဳင္းတြင္းတို႔သည္ ပြင့္လစ္သျဖင့္ က်ိန္းစက္လ်က္ရွိေသာ သန္႔ရွင္းသူတို႔၏ အေလာင္းမ်ားစြာတို႔သည္ ထၾက၍၊-
Burmese MCLZV
သခၤ်ိဳင္းဂူမ်ားပြင့္လစ္သျဖင့္ေသလြန္ၿပီးသူ ဘုရားသခင္၏လူစုေတာ္ဝင္အေျမာက္ အျမားပင္ရွင္ျပန္ထေျမာက္ၾကကုန္၏။-
Burmese MSBU
သင်္ချိုင်းဂူများလည်းပွင့်သဖြင့် အိပ်ပျော်ကြပြီဖြစ်သောသန့်ရှင်းသူများစွာတို့၏ကိုယ်ခန္ဓာသည် ထမြောက်ကြ၏။
Burmese MSBZ
သခ်ႋဳင္းဂူမ်ားလည္းပြင့္သျဖင့္ အိပ္ေပ်ာ္ၾကၿပီျဖစ္ေသာသန႔္ရွင္းသူမ်ားစြာတို႔၏ကိုယ္ခႏၶာသည္ ထေျမာက္ၾက၏။