Matthew 27:6 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ယဇ်​ပု​ရော​ဟိတ်​ကြီး​များ​သည်​ထို​ငွေ​ကို​ကောက်​ယူ ၍ ``ဤ​ငွေ​ကား​သွေး​ဖိုး​ငွေ​ဖြစ်​၏။ သို့​ဖြစ်​၍​ဤ​ငွေ ကို​ဘဏ္ဍာ​တော်​တိုက်​ထဲ​သို့​မ​သွင်း​အပ်'' ဟု​ဆို​ကြ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ယဇ်ပုရောဟိတ်အကြီးတို့သည် ထိုငွေကို ယူ၍ အသွေး၏အဘိုးဖြစ်၏။ ဘဏ္ဍာတော်၌ မသွင်းအပ်ဟု ပြောဆို၊
Burmese 1928
ပ ရော ဟိတ် ကြီး တို့ သည် ထို ငွေ ကို ယူ၍ သွေး ဖိုး ငွေ ဖြစ် သော ကြောင့် အ လှူ တိုက် တွင် မ သွင်း အပ် ဟု ဆို လျက် တိုင် ပင် ပြီး လျှင်
Burmese 2021
ယဇ်​ပု​ရော​ဟိတ်​အ​ကြီး​တို့​သည် ထို​ငွေ​ကို​ယူ၍ အ​သွေး၏​အ​ဖိုး​ဖြစ်၏။ ဘ​ဏ္ဍာ​တော်၌ မ​သွင်း​အပ်​ဟု ပြော​ဆို၊-
Burmese JBZV
ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္​အ​ႀကီး​တို႔​သည္ ထို​ေငြ​ကို​ယူ၍ အ​ေသြး၏​အ​ဖိုး​ျဖစ္၏။ ဘ​႑ာ​ေတာ္၌ မ​သြင္း​အပ္​ဟု ေျပာ​ဆို၊-
Burmese MCLZV
ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္​ႀကီး​မ်ား​သည္​ထို​ေငြ​ကို​ေကာက္​ယူ ၍ ``ဤ​ေငြ​ကား​ေသြး​ဖိုး​ေငြ​ျဖစ္​၏။ သို႔​ျဖစ္​၍​ဤ​ေငြ ကို​ဘ႑ာ​ေတာ္​တိုက္​ထဲ​သို႔​မ​သြင္း​အပ္'' ဟု​ဆို​ၾက​၏။-
Burmese MSBU
ယဇ်ပုရောဟိတ်​အကြီးအကဲ​တို့​သည် ထို​ငွေ​များ​ကို​ယူ​၍ “သွေး​ဖိုး​ငွေ​ဖြစ်​သောကြောင့် ဘဏ္ဍာတိုက်​ထဲသို့​မ​သွင်း​အပ်”​ဟု ဆို​လျက်
Burmese MSBZ
ယဇ္ပုေရာဟိတ္​အႀကီးအကဲ​တို႔​သည္ ထို​ေငြ​မ်ား​ကို​ယူ​၍ “ေသြး​ဖိုး​ေငြ​ျဖစ္​ေသာေၾကာင့္ ဘ႑ာတိုက္​ထဲသို႔​မ​သြင္း​အပ္”​ဟု ဆို​လ်က္