Matthew 27:6 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ယဇ်ပုရောဟိတ်ကြီးများသည်ထိုငွေကိုကောက်ယူ ၍ ``ဤငွေကားသွေးဖိုးငွေဖြစ်၏။ သို့ဖြစ်၍ဤငွေ ကိုဘဏ္ဍာတော်တိုက်ထဲသို့မသွင်းအပ်'' ဟုဆိုကြ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ယဇ်ပုရောဟိတ်အကြီးတို့သည် ထိုငွေကို ယူ၍ အသွေး၏အဘိုးဖြစ်၏။ ဘဏ္ဍာတော်၌ မသွင်းအပ်ဟု ပြောဆို၊
Burmese 1928
ပ ရော ဟိတ် ကြီး တို့ သည် ထို ငွေ ကို ယူ၍ သွေး ဖိုး ငွေ ဖြစ် သော ကြောင့် အ လှူ တိုက် တွင် မ သွင်း အပ် ဟု ဆို လျက် တိုင် ပင် ပြီး လျှင်
Burmese 2021
ယဇ်ပုရောဟိတ်အကြီးတို့သည် ထိုငွေကိုယူ၍ အသွေး၏အဖိုးဖြစ်၏။ ဘဏ္ဍာတော်၌ မသွင်းအပ်ဟု ပြောဆို၊-
Burmese JBZV
ယဇ္ပုေရာဟိတ္အႀကီးတို႔သည္ ထိုေငြကိုယူ၍ အေသြး၏အဖိုးျဖစ္၏။ ဘ႑ာေတာ္၌ မသြင္းအပ္ဟု ေျပာဆို၊-
Burmese MCLZV
ယဇ္ပုေရာဟိတ္ႀကီးမ်ားသည္ထိုေငြကိုေကာက္ယူ ၍ ``ဤေငြကားေသြးဖိုးေငြျဖစ္၏။ သို႔ျဖစ္၍ဤေငြ ကိုဘ႑ာေတာ္တိုက္ထဲသို႔မသြင္းအပ္'' ဟုဆိုၾက၏။-
Burmese MSBU
ယဇ်ပုရောဟိတ်အကြီးအကဲတို့သည် ထိုငွေများကိုယူ၍ “သွေးဖိုးငွေဖြစ်သောကြောင့် ဘဏ္ဍာတိုက်ထဲသို့မသွင်းအပ်”ဟု ဆိုလျက်
Burmese MSBZ
ယဇ္ပုေရာဟိတ္အႀကီးအကဲတို႔သည္ ထိုေငြမ်ားကိုယူ၍ “ေသြးဖိုးေငြျဖစ္ေသာေၾကာင့္ ဘ႑ာတိုက္ထဲသို႔မသြင္းအပ္”ဟု ဆိုလ်က္