Matthew 27:62 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သောကြာနေ့ကုန်လွန်၍ဥပုသ်နေ့ရောက်သော် ယဇ်ပုရောဟိတ်ကြီးများနှင့်ဖာရိရှဲများသည် ပိလတ်မင်းထံသို့သွားပြီးလျှင်၊-
Burmese 1835 Version Judson
အဘိတ်နေ့လွန်၍ နက်ဖြန်နေ့ရောက်လျှင်၊ ယဇ်ပုရောဟိတ်အကြီးနှင့် ဖာရိရှဲတို့သည် ပိလတ်မင်းထံ ၌ စုဝေး၍၊
Burmese 1928
အ ဖိတ် နေ့ ကုန်၍ နောက် နေ့ ရောက် သော် ပ ရော ဟိတ် ကြီး တို့ နှင့် ဖာ ရိ ရှဲ တို့ သည် ပိ လတ် မင်း ထံ စု ရုံး လျက်
Burmese 2021
အဖိတ်နေ့လွန်၍ နက်ဖြန်နေ့ရောက်လျှင်၊ ယဇ်ပုရောဟိတ်အကြီးနှင့် ဖာရိရှဲတို့သည် ပိလတ်မင်းထံ၌ စုဝေး၍၊-
Burmese JBZV
အဖိတ္ေန႔လြန္၍ နက္ျဖန္ေန႔ေရာက္လၽွင္၊ ယဇ္ပုေရာဟိတ္အႀကီးႏွင့္ ဖာရိရွဲတို႔သည္ ပိလတ္မင္းထံ၌ စုေဝး၍၊-
Burmese MCLZV
ေသာၾကာေန႔ကုန္လြန္၍ဥပုသ္ေန႔ေရာက္ေသာ္ ယဇ္ပုေရာဟိတ္ႀကီးမ်ားႏွင့္ဖာရိရွဲမ်ားသည္ ပိလတ္မင္းထံသို႔သြားၿပီးလၽွင္၊-
Burmese MSBU
ပြင်ဆင်ရာနေ့အလွန် နောက်တစ်နေ့တွင် ယဇ်ပုရောဟိတ်အကြီးအကဲများနှင့် ဖာရိရှဲများသည် ပိလတ်မင်းထံစုဝေးကြလျက်
Burmese MSBZ
ျပင္ဆင္ရာေန႔အလြန္ ေနာက္တစ္ေန႔တြင္ ယဇ္ပုေရာဟိတ္အႀကီးအကဲမ်ားႏွင့္ ဖာရိရွဲမ်ားသည္ ပိလတ္မင္းထံစုေဝးၾကလ်က္