Matthew 4:11 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို​အ​ခါ​မာရ်​နတ်​သည်​အ​ထံ​တော်​မှ​ထွက်​ခွာ သွား​လေ​သည်။ ထို​နောက်​ကောင်း​ကင်​တ​မန်​တို့ သည်​ကိုယ်​တော်​ထံ​သို့​ချဉ်း​ကပ်​ပြီး​လျှင်​လုပ် ကျွေး​ပြု​စု​ကြ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ထိုအခါ မာရ်နတ်သည် အထံတော်မှထွက်သွား၍ ကောင်းကင်တမန်တို့သည် ချဉ်းကပ်လျက် လုပ် ကျွေးကြ၏။
Burmese 1928
ထို အ ခါ မာရ် နတ် သည် ကိုယ် တော့် ထံ မှ ခွာ သွား သ ဖြင့် စေ တ မန် တော် တို့ လာ ရောက်၍ လုပ် ကျွေး သ မှု ပြု ကြ၏။
Burmese 2021
ထို​အ​ခါ မာရ်​နတ်​သည် အ​ထံ​တော်​မှ​ထွက်​သွား၍ ကောင်း​ကင်​တ​မန်​တို့​သည် ချဉ်း​ကပ်​လျက် လုပ်​ကျွေး​ကြ၏။-
Burmese JBZV
ထို​အ​ခါ မာရ္​နတ္​သည္ အ​ထံ​ေတာ္​မွ​ထြက္​သြား၍ ေကာင္း​ကင္​တ​မန္​တို႔​သည္ ခ်ဥ္း​ကပ္​လ်က္ လုပ္​ေကၽြး​ၾက၏။-
Burmese MCLZV
ထို​အ​ခါ​မာရ္​နတ္​သည္​အ​ထံ​ေတာ္​မွ​ထြက္​ခြာ သြား​ေလ​သည္။ ထို​ေနာက္​ေကာင္း​ကင္​တ​မန္​တို႔ သည္​ကိုယ္​ေတာ္​ထံ​သို႔​ခ်ဥ္း​ကပ္​ၿပီး​လၽွင္​လုပ္ ေကၽြး​ျပဳ​စု​ၾက​၏။
Burmese MSBU
ထိုအခါ မာရ်နတ်​သည် ကိုယ်တော်​ထံမှ ထွက်ခွာ​သွား​၍ ကောင်းကင်တမန်​များ​သည် ချဉ်းကပ်​လာ​လျက် ကိုယ်တော်​ကို​ပြုစု​ကြ​၏။
Burmese MSBZ
ထိုအခါ မာရ္နတ္​သည္ ကိုယ္ေတာ္​ထံမွ ထြက္ခြာ​သြား​၍ ေကာင္းကင္တမန္​မ်ား​သည္ ခ်ဥ္းကပ္​လာ​လ်က္ ကိုယ္ေတာ္​ကို​ျပဳစု​ၾက​၏။