Matthew 5:1 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကိုယ်​တော်​သည်​လူ​ပ​ရိ​သတ်​တို့​ကို​မြင်​တော် မူ​သ​ဖြင့်​တောင်​ပေါ်​သို့​တက်​တော်​မူ​၏။ ကိုယ်​တော် ထိုင်​တော်​မူ​သော​အ​ခါ​တ​ပည့်​တော်​တို့​သည် အ​ထံ​တော်​သို့​လာ​ကြ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုလူအပေါင်းတို့ကို မြင်လျှင်၊ ကိုယ်တော်သည် တောင်ပေါ်သို့တက်၍ ထိုင်တော်မူသောအခါ၊ တပည့် တော်တို့သည် ကိုယ်တော်ရင်းသို့ ချဉ်းကပ်ကြ၏။
Burmese 1928
ထို ပ ရိ သတ် တို့ ကို မြင် တော် မူ သော် ကိုယ် တော် သည် တောင် ပေါ် သို့ တက် ကြွ၍ ထိုင် တော် မူ ပြီး လျှင် လာ ရောက် ချဉ်း ကပ် ကြ သော တ ပည့် တော် တို့ အား နှုတ် မြွက်၍ ဒေ သ နာ ပေး တော် မူ သည် မှာ၊
Burmese 2021
ထို​လူ​အ​ပေါင်း​တို့​ကို မြင်​လျှင်၊ ကိုယ်​တော်​သည် တောင်​ပေါ်​သို့​တက်၍ ထိုင်​တော်​မူ​သော​အ​ခါ၊ တ​ပည့်​တော်​တို့​သည် ကိုယ်​တော်​ရင်း​သို့ ချဉ်း​ကပ်​ကြ၏။-
Burmese JBZV
ထို​လူ​အ​ေပါင္း​တို႔​ကို ျမင္​လၽွင္၊ ကိုယ္​ေတာ္​သည္ ေတာင္​ေပၚ​သို႔​တက္၍ ထိုင္​ေတာ္​မူ​ေသာ​အ​ခါ၊ တ​ပည့္​ေတာ္​တို႔​သည္ ကိုယ္​ေတာ္​ရင္း​သို႔ ခ်ဥ္း​ကပ္​ၾက၏။-
Burmese MCLZV
ကိုယ္​ေတာ္​သည္​လူ​ပ​ရိ​သတ္​တို႔​ကို​ျမင္​ေတာ္ မူ​သ​ျဖင့္​ေတာင္​ေပၚ​သို႔​တက္​ေတာ္​မူ​၏။ ကိုယ္​ေတာ္ ထိုင္​ေတာ္​မူ​ေသာ​အ​ခါ​တ​ပည့္​ေတာ္​တို႔​သည္ အ​ထံ​ေတာ္​သို႔​လာ​ၾက​၏။-
Burmese MSBU
ယေရှု​သည် လူထု​ပရိသတ်​များ​ကို​မြင်​သောအခါ တောင်​ပေါ်သို့​တက်​၍ ထိုင်​တော်မူ​လျှင် တပည့်​တော်​တို့​သည် အထံ​တော်​သို့​ချဉ်းကပ်​လာ​ကြ​၏။
Burmese MSBZ
ေယရႈ​သည္ လူထု​ပရိသတ္​မ်ား​ကို​ျမင္​ေသာအခါ ေတာင္​ေပၚသို႔​တက္​၍ ထိုင္​ေတာ္မူ​လွ်င္ တပည့္​ေတာ္​တို႔​သည္ အထံ​ေတာ္​သို႔​ခ်ဥ္းကပ္​လာ​ၾက​၏။