Matthew 5:18 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သင်တို့အားအမှန်အကန်ငါဆိုသည်ကားကောင်း ကင်နှင့်မြေကြီးတည်ရှိသမျှကာလပတ်လုံး ပညတ်ကျမ်းမှအက္ခရာတစ်လုံး၊ ဝစ္စတစ်လုံးမျှ ပင်မပျောက်ပျက်ရ။ ထိုကျမ်းတွင်ဖော်ပြသော အမှုအရာအလုံးစုံတို့သည်ဖြစ်ပျက်ရမည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ငါအမှန်ဆိုသည်ကား၊ ကောင်းကင်နှင့် မြေကြီးမပျက်စီးမှီတိုင်အောင်၊ ပညတ္တိကျမ်း၌ အငယ်ဆုံးသော စာလုံးဗိန္ဓုတလုံးမျှ ပြည့်စုံခြင်းသို့ မရောက်မှီ မပျက်စီးရ။
Burmese 1928
ကောင်း ကင် နှင့် မြေ ကြီး ပျောက် ပျက် ၍ မ သွား မီ ပည တ္တိ ကျမ်း လုံး မ ပြည့် စုံ ဘဲ အ က္ခ ရာ တစ် လုံး ဝတ် စ တစ် လုံး မျှ မ ပျောက် ပျက် ရ ငါ အ မှန် ဆို ၏။
Burmese 2021
ငါအမှန်ဆိုသည်ကား၊ ကောင်းကင်နှင့် မြေကြီး မပျက်စီးမီတိုင်အောင်၊ ပညတ္တိကျမ်း၌ အငယ်ဆုံးသော စာလုံးဗိန္ဓုတစ်လုံးမျှ ပြည့်စုံခြင်းသို့ မရောက်မီ မပျက်စီးရ။-
Burmese JBZV
ငါအမွန္ဆိုသည္ကား၊ ေကာင္းကင္ႏွင့္ ေျမႀကီး မပ်က္စီးမီတိုင္ေအာင္၊ ပညတၱိက်မ္း၌ အငယ္ဆုံးေသာ စာလုံးဗိႏၶဳတစ္လုံးမၽွ ျပည့္စုံျခင္းသို႔ မေရာက္မီ မပ်က္စီးရ။-
Burmese MCLZV
သင္တို႔အားအမွန္အကန္ငါဆိုသည္ကားေကာင္း ကင္ႏွင့္ေျမႀကီးတည္ရွိသမၽွကာလပတ္လုံး ပညတ္က်မ္းမွအကၡရာတစ္လုံး၊ ဝစၥတစ္လုံးမၽွ ပင္မေပ်ာက္ပ်က္ရ။ ထိုက်မ္းတြင္ေဖာ္ျပေသာ အမွုအရာအလုံးစုံတို႔သည္ျဖစ္ပ်က္ရမည္။-
Burmese MSBU
သင်တို့အား ငါအမှန်ဆိုသည်ကား ကောင်းကင်နှင့်မြေကြီးမကွယ်ပျောက်မီတိုင်အောင်၊ အရာအားလုံးမပြည့်စုံမချင်း ပညတ်တရားကျမ်းထဲမှ အသေးဆုံးအက္ခရာ၊ သို့မဟုတ် ဗိန္ဒုတစ်လုံးမျှကွယ်ပျောက်လိမ့်မည်မဟုတ်။
Burmese MSBZ
သင္တို႔အား ငါအမွန္ဆိုသည္ကား ေကာင္းကင္ႏွင့္ေျမႀကီးမကြယ္ေပ်ာက္မီတိုင္ေအာင္၊ အရာအားလုံးမျပည့္စုံမခ်င္း ပညတ္တရားက်မ္းထဲမွ အေသးဆုံးအကၡရာ ၊ သို႔မဟုတ္ ဗိႏၵဳ တစ္လုံးမွ်ကြယ္ေပ်ာက္လိမ့္မည္မဟုတ္။