Matthew 5:24 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ပူဇော်သကာကိုထားခဲ့ပြီးလျှင်ထိုသူ၏ကျေ နပ်မှုကိုရယူလော့။ ထိုနောက်ပြန်၍သင်၏ပူဇော် သကာကိုဆက်သလော့။
Burmese 1835 Version Judson
ညီအစ်ကိုနှင့် သင့်တင့်ပြီးမှ ပြန်၍ ပူဇော်သက္ကာကို တင်လော့။
Burmese 1928
ပူ ဇော် သ က္ကာ ကို ပ လ္လင် တော် ရှေ့ ထား ခဲ့၍ သွား ဦး လော့။ ထို သူ နှင့် ကြေ ဧ ပြီး မှ ပြန် လာ ဆက် ကပ် လော့။
Burmese 2021
ညီအစ်ကိုနှင့် သင့်တင့်ပြီးမှ ပြန်၍ ပူဇော်သကာကို တင်လော့။-
Burmese JBZV
ညီအစ္ကိုႏွင့္ သင့္တင့္ၿပီးမွ ျပန္၍ ပူေဇာ္သကာကို တင္ေလာ့။-
Burmese MCLZV
ပူေဇာ္သကာကိုထားခဲ့ၿပီးလၽွင္ထိုသူ၏ေက် နပ္မွုကိုရယူေလာ့။ ထိုေနာက္ျပန္၍သင္၏ပူေဇာ္ သကာကိုဆက္သေလာ့။
Burmese MSBU
သင်၏ပူဇော်သက္ကာကို ယဇ်ပလ္လင်ရှေ့တွင်ထားခဲ့ပြီး သင်၏ညီအစ်ကိုထံသို့ ဦးစွာသွား၍ သူနှင့်ပြန်လည်သင့်မြတ်အောင်ပြုလော့။ ထို့နောက်မှ ပြန်လာ၍ သင်၏ပူဇော်သက္ကာကို ဆက်သလော့။
Burmese MSBZ
သင္၏ပူေဇာ္သကၠာကို ယဇ္ပလႅင္ေရွ႕တြင္ထားခဲ့ၿပီး သင္၏ညီအစ္ကိုထံသို႔ ဦးစြာသြား၍ သူႏွင့္ျပန္လည္သင့္ျမတ္ေအာင္ျပဳေလာ့။ ထို႔ေနာက္မွ ျပန္လာ၍ သင္၏ပူေဇာ္သကၠာကို ဆက္သေလာ့။