Matthew 5:27 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
``သူ့​အိမ်​ရာ​ကို​မ​ပြစ်​မှား​နှင့်​ဟူ​သော​ပ​ညတ် ကို​သင်​တို့​ကြား​သိ​ရ​လေ​ပြီ။- ထွ၊ ၂၀:၁၄။ တရား၊ ၅:၁၈။*
Burmese 1835 Version Judson
သူ့မယားကို မပြစ်မှားရဟူသော ရှေးပညတ်စကားကို သင်တို့ကြားရပြီ။
Burmese 1928
သူ့ သား အိမ် ရာ မ ပြစ် မှား ရ ဟူ သော ဆင့် ဆို ချက် ကို သင် တို့ ကြား ကြ ပြီ။
Burmese 2021
သူ့​မ​ယား​ကို မ​ပြစ်​မှား​ရ​ဟူ​သော ရှေး​ပ​ညတ်​စ​ကား​ကို သင်​တို့​ကြား​ရ​ပြီ။-
Burmese JBZV
သူ႔​မ​ယား​ကို မ​ျပစ္​မွား​ရ​ဟူ​ေသာ ေရွး​ပ​ညတ္​စ​ကား​ကို သင္​တို႔​ၾကား​ရ​ၿပီ။-
Burmese MCLZV
``သူ႔​အိမ္​ရာ​ကို​မ​ျပစ္​မွား​ႏွင့္​ဟူ​ေသာ​ပ​ညတ္ ကို​သင္​တို႔​ၾကား​သိ​ရ​ေလ​ၿပီ။-
Burmese MSBU
‘အိမ်ထောင်ရေး​ဖောက်ပြန်​မှု​ကို မ​ကျူးလွန်​ရ’ ဟု ပြော​ထား​သည်​ကို သင်​တို့​ကြား​ရ​၏။
Burmese MSBZ
‘အိမ္ေထာင္ေရး​ေဖာက္ျပန္​မႈ​ကို မ​က်ဴးလြန္​ရ’ ဟု ေျပာ​ထား သည္​ကို သင္​တို႔​ၾကား​ရ​၏။