Matthew 5:31 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
``မိ​မိ​၏​မ​ယား​နှင့်​ကွာ​ရှင်း​လို​သူ​သည်​ဖြတ်​စာ ကို​ပေး​အပ်​ရ​မည်​ဟု​ဆို​ရိုး​စ​ကား​ရှိ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
တဖန်တုံ၊ မယားနှင့်ကွာလိုလျှင် ဖြတ်စာကို အပ်ပေးစေဟူသော ပညတ်စကားရှိပြီ။
Burmese 1928
မည် သူ မ ဆို မ ယား ကွာ လျှင် ဖြတ် စာ ပေး စေ ဟူ သော ဆင့် ဆို ချက် လည်း ရှိ၏။
Burmese 2021
တစ်​ဖန်​တုံ၊ မ​ယား​နှင့်​ကွာ​လို​လျှင် ဖြတ်​စာ​ကို အပ်​ပေး​စေ​ဟူ​သော ပ​ညတ်​စ​ကား​ရှိ​ပြီ။-
Burmese JBZV
တစ္​ဖန္​တုံ၊ မ​ယား​ႏွင့္​ကြာ​လို​လၽွင္ ျဖတ္​စာ​ကို အပ္​ေပး​ေစ​ဟူ​ေသာ ပ​ညတ္​စ​ကား​ရွိ​ၿပီ။-
Burmese MCLZV
``မိ​မိ​၏​မ​ယား​ႏွင့္​ကြာ​ရွင္း​လို​သူ​သည္​ျဖတ္​စာ ကို​ေပး​အပ္​ရ​မည္​ဟု​ဆို​ရိုး​စ​ကား​ရွိ​၏။-
Burmese MSBU
‘မိမိ​မယား​ကို​ကွာရှင်း​သော​သူ​သည် ထို​မယား​အား ဖြတ်စာ​ကို​ပေး​စေ’ ဟု​လည်း ပြော​ထား​၏။
Burmese MSBZ
‘မိမိ​မယား​ကို​ကြာရွင္း​ေသာ​သူ​သည္ ထို​မယား​အား ျဖတ္စာ​ကို​ေပး​ေစ’ ဟု​လည္း ေျပာ​ထား​၏။