Matthew 5:38 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
``မျက်စိအစားမျက်စိ၊ သွားအစားသွားဟူ သောပညတ်ကိုသင်တို့ကြားသိရလေပြီ။-
Burmese 1835 Version Judson
သူ့မျက်စိကို ဖျက်လျှင် ကိုယ်မျက်စိဖျက်ခြင်းကိုခံစေ။ သူ့သွားကိုချိုးလျှင် ကိုယ်သွားချိုးခြင်းကို ခံစေ ဟူသော ပညတ်စကားကို သင်တို့ကြားရပြီ။
Burmese 1928
မျက် စိ အ စား မျက် စိ၊ သွား အ စား သွား ဟူ သော ဆင့် ဆို ချက် ကို သင် တို့ ကြား ကြ ပြီ။
Burmese 2021
သူ့မျက်စိကို ဖျက်လျှင် ကိုယ်မျက်စိဖျက်ခြင်းကို ခံစေ။ သူ့သွားကိုချိုးလျှင် ကိုယ်သွားချိုးခြင်းကို ခံစေဟူသော ပညတ်စကားကို သင်တို့ကြားရပြီ။-
Burmese JBZV
သူ႔မ်က္စိကို ဖ်က္လၽွင္ ကိုယ္မ်က္စိဖ်က္ျခင္းကို ခံေစ။ သူ႔သြားကိုခ်ိဳးလၽွင္ ကိုယ္သြားခ်ိဳးျခင္းကို ခံေစဟူေသာ ပညတ္စကားကို သင္တို႔ၾကားရၿပီ။-
Burmese MCLZV
``မ်က္စိအစားမ်က္စိ၊ သြားအစားသြားဟူ ေသာပညတ္ကိုသင္တို႔ၾကားသိရေလၿပီ။-
Burmese MSBU
‘မျက်စိအစား မျက်စိ၊ သွားအစား သွား’ ဟု ပြောထားသည်ကို သင်တို့ကြားရ၏။
Burmese MSBZ
‘မ်က္စိအစား မ်က္စိ၊ သြားအစား သြား’ ဟု ေျပာထားသည္ကို သင္တို႔ၾကားရ၏။