Matthew 5:46 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သင်တို့သည်မိမိတို့အားချစ်သောသူများကိုသာ ချစ်တုံ့ပြန်ပါမူ အဘယ်သို့လျှင်ဘုရားသခင်ထံ တော်မှကောင်းချီးကိုခံစားထိုက်ပါမည်နည်း။ အခွန် ခံသူများပင်လျှင်ဤသို့ပြုကြသည်မဟုတ်လော။-
Burmese 1835 Version Judson
သင်တို့ကို ချစ်သောသူတို့အားသာ ချစ်တုံ့ပြုလျှင် အဘယ်ကျေးဇူးတင်သနည်း။ အခွန်ခံသူတို့ပင် ဤ မျှလောက်ပြုကြသည် မဟုတ်လော။
Burmese 1928
သင် တို့ အ ပေါ်၌ ချစ် သူ တို့ ကို သာ ချစ် လျှင် မည် သည့် အ ကျိုး ဆက် ကို ခံ ရ မည် နည်း။ အ ခွန် ကောက် တို့ ပင် ထို သို့ ချစ် တတ် ကြ သည် မ ဟုတ် လော။
Burmese 2021
သင်တို့ကို ချစ်သောသူတို့အားသာ ချစ်တုံ့ပြုလျှင် အဘယ်ကျေးဇူးတင်သနည်း။ အခွန်ခံသူတို့ပင် ဤမျှလောက် ပြုကြသည်မဟုတ်လော။-
Burmese JBZV
သင္တို႔ကို ခ်စ္ေသာသူတို႔အားသာ ခ်စ္တုံ႔ျပဳလၽွင္ အဘယ္ေက်းဇူးတင္သနည္း။ အခြန္ခံသူတို႔ပင္ ဤမၽွေလာက္ ျပဳၾကသည္မဟုတ္ေလာ။-
Burmese MCLZV
သင္တို႔သည္မိမိတို႔အားခ်စ္ေသာသူမ်ားကိုသာ ခ်စ္တုံ႔ျပန္ပါမူ အဘယ္သို႔လၽွင္ဘုရားသခင္ထံ ေတာ္မွေကာင္းခ်ီးကိုခံစားထိုက္ပါမည္နည္း။ အခြန္ ခံသူမ်ားပင္လၽွင္ဤသို႔ျပဳၾကသည္မဟုတ္ေလာ။-
Burmese MSBU
သင်တို့သည် သင်တို့ကိုချစ်သောသူတို့အားချစ်လျှင် သင်တို့၌ မည်သည့်အကျိုးကျေးဇူးရှိသနည်း။ အခွန်ကောက်ခံသူတို့ပင်လျှင် ထိုနည်းတူပြုကြသည်မဟုတ်လော။
Burmese MSBZ
သင္တို႔သည္ သင္တို႔ကိုခ်စ္ေသာသူတို႔အားခ်စ္လွ်င္ သင္တို႔၌ မည္သည့္အက်ိဳးေက်းဇူးရွိသနည္း။ အခြန္ေကာက္ခံသူတို႔ပင္လွ်င္ ထိုနည္းတူျပဳၾကသည္မဟုတ္ေလာ။