Matthew 7:17 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အပင်​ကောင်း​သည်​အ​သီး​ကောင်း​ကို​သီး​တတ်​၏။ အ​ပင်​ညံ့​သည်​အ​သီး​ညံ့​ကို​သီး​တတ်​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ကောင်းသောအပင်သည် ကောင်းသောအသီး၊ မကောင်းသောအပင်သည် မကောင်းသောအသီးကို သီးတတ်၏။
Burmese 1928
ကောင်း သော အ ပင် တိုင်း ကောင်း သော အ သီး၊ မ ကောင်း သော အ ပင် တိုင်း မ ကောင်း သော အ သီး ကို သီး တတ်၏။
Burmese 2021
ကောင်း​သော​အ​ပင်​သည် ကောင်း​သော​အ​သီး၊ မ​ကောင်း​သော​အ​ပင်​သည် မ​ကောင်း​သော​အ​သီး​ကို သီး​တတ်၏။-
Burmese JBZV
ေကာင္း​ေသာ​အ​ပင္​သည္ ေကာင္း​ေသာ​အ​သီး၊ မ​ေကာင္း​ေသာ​အ​ပင္​သည္ မ​ေကာင္း​ေသာ​အ​သီး​ကို သီး​တတ္၏။-
Burmese MCLZV
အပင္​ေကာင္း​သည္​အ​သီး​ေကာင္း​ကို​သီး​တတ္​၏။ အ​ပင္​ညံ့​သည္​အ​သီး​ညံ့​ကို​သီး​တတ္​၏။-
Burmese MSBU
ထိုနည်းတူ ကောင်း​သော​အပင်​တိုင်း​သည် ကောင်း​သော​အသီး​ကို​သီး​တတ်​၏။ မကောင်း​သော​အပင်​မူကား မကောင်း​သော​အသီး​ကို​သီး​တတ်​၏။
Burmese MSBZ
ထိုနည္းတူ ေကာင္း​ေသာ​အပင္​တိုင္း​သည္ ေကာင္း​ေသာ​အသီး​ကို​သီး​တတ္​၏။ မေကာင္း​ေသာ​အပင္​မူကား မေကာင္း​ေသာ​အသီး​ကို​သီး​တတ္​၏။