Matthew 7:3 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သို့ဖြစ်၍သင်တို့သည်အဘယ်ကြောင့်ကိုယ့် မျက်စိထဲကသစ်တုံးကိုမမြင်ဘဲ ညီအစ် ကို၏မျက်စိထဲကငြောင့်ငယ်ကိုမြင်သနည်း။-
Burmese 1835 Version Judson
ကိုယ်မျက်စိ၌ရှိသော တံကျင်ကို မအောက်မေ့ဘဲ ညီအစ်ကိုမျက်စိ၌ရှိသော ငြောင့်ငယ်ကို အဘယ် ကြောင့် ကြည့်ရှုသနည်း။
Burmese 1928
ကိုယ့် မျက် စိ၌ ရှိ သော တုံး ကို မ ကြည့် ဘဲ ညီ အစ် ကို၏ မျက် စိ ရှိ သော အ မှိုက် ကို အ ဘယ် ကြောင့် မြင် သ နည်း။
Burmese 2021
ကိုယ်မျက်စိ၌ရှိသော တံကျင်ကို မအောက်မေ့ဘဲ ညီအစ်ကိုမျက်စိ၌ရှိသော ငြောင့်ငယ်ကို အဘယ်ကြောင့် ကြည့်ရှုသနည်း။-
Burmese JBZV
ကိုယ္မ်က္စိ၌ရွိေသာ တံက်င္ကို မေအာက္ေမ့ဘဲ ညီအစ္ကိုမ်က္စိ၌ရွိေသာ ေျငာင့္ငယ္ကို အဘယ္ေၾကာင့္ ၾကည့္ရွုသနည္း။-
Burmese MCLZV
သို႔ျဖစ္၍သင္တို႔သည္အဘယ္ေၾကာင့္ကိုယ့္ မ်က္စိထဲကသစ္တုံးကိုမျမင္ဘဲ ညီအစ္ ကို၏မ်က္စိထဲကေျငာင့္ငယ္ကိုျမင္သနည္း။-
Burmese MSBU
သင်သည် မိမိမျက်စိ၌ရှိသောသစ်တုံးကို သတိမမူဘဲ သင့်ညီအစ်ကို၏မျက်စိ၌ရှိသောသစ်အမှုန်အစကို အဘယ်ကြောင့်မြင်သနည်း။
Burmese MSBZ
သင္သည္ မိမိမ်က္စိ၌ရွိေသာသစ္တုံးကို သတိမမူဘဲ သင့္ညီအစ္ကို၏မ်က္စိ၌ရွိေသာသစ္အမႈန္အစကို အဘယ္ေၾကာင့္ျမင္သနည္း။