Matthew 8:12 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သို့ရာတွင်နိုင်ငံတော်သားဖြစ်သင့်သူတို့မူကား ပြင်ပအမှောင်ထဲသို့ထုတ်ပစ်ခြင်းကိုခံရကြ လိမ့်မည်။ ထိုအရပ်တွင်သူတို့သည်ငိုကြွေးမြည် တမ်း၍အံသွားခဲကြိတ်လျက်နေကြလိမ့်မည်'' ဟုမိန့်တော်မူ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
နိုင်ငံတော်သားတို့သည်လည်း ငိုကြွေးခြင်း၊ အံသွားခဲကြိတ်ခြင်းရှိရာ၊ ပြင်အရပ်မှောင်မိုက်ထဲသို့ နှင်ချ ခြင်းကို ခံရကြလတံ့ဟု နောက်တော်သို့ လိုက်သောသူတို့အား မိန့်တော်မူပြီးမှ၊
Burmese 1928
နိုင် ငံ တော် သား တို့ မူ ကား ပြင် ပ မှောင် ထဲ သို့ ပစ် ချ ခံ ရ သ ဖြင့် ငို ကြွေး ခြင်း အံ ကြိတ် ခြင်း ရှိ ရ ကြ လ တ္တံ့။ ငါ ဆို သည် ဟူ၍ နောက် တော် ပါ တို့ အား မိန့် တော် မူ ပြီး မှ တပ် မှူး အား သွား လော့။
Burmese 2021
နိုင်ငံတော်သားတို့သည်လည်း ငိုကြွေးခြင်း၊ အံသွားခဲကြိတ်ခြင်းရှိရာ၊ ပြင်အရပ်မှောင်မိုက်ထဲသို့ နှင်ချခြင်းကို ခံရကြလတ္တံ့ဟု နောက်တော်သို့ လိုက်သောသူတို့အား မိန့်တော်မူပြီးမှ၊-
Burmese JBZV
နိုင္ငံေတာ္သားတို႔သည္လည္း ငိုေႂကြးျခင္း၊ အံသြားခဲႀကိတ္ျခင္းရွိရာ၊ ျပင္အရပ္ေမွာင္မိုက္ထဲသို႔ ႏွင္ခ်ျခင္းကို ခံရၾကလတၱံ့ဟု ေနာက္ေတာ္သို႔ လိုက္ေသာသူတို႔အား မိန္႔ေတာ္မူၿပီးမွ၊-
Burmese MCLZV
သို႔ရာတြင္နိုင္ငံေတာ္သားျဖစ္သင့္သူတို႔မူကား ျပင္ပအေမွာင္ထဲသို႔ထုတ္ပစ္ျခင္းကိုခံရၾက လိမ့္မည္။ ထိုအရပ္တြင္သူတို႔သည္ငိုေႂကြးျမည္ တမ္း၍အံသြားခဲႀကိတ္လ်က္ေနၾကလိမ့္မည္'' ဟုမိန႔္ေတာ္မူ၏။-
Burmese MSBU
နိုင်ငံတော်၏သားတို့မူကား အပြင်ဘက်အမှောင်ထဲသို့ နှင်ထုတ်ခြင်းခံရကြလိမ့်မည်။ ထိုနေရာ၌ ငိုကြွေးခြင်းနှင့်အံကြိတ်ခြင်းရှိလိမ့်မည်” ဟု မိန့်တော်မူ၏။
Burmese MSBZ
ႏိုင္ငံေတာ္၏သားတို႔မူကား အျပင္ဘက္အေမွာင္ထဲသို႔ ႏွင္ထုတ္ျခင္းခံရၾကလိမ့္မည္။ ထိုေနရာ၌ ငိုေႂကြးျခင္းႏွင့္အံႀကိတ္ျခင္းရွိလိမ့္မည္” ဟု မိန႔္ေတာ္မူ၏။