Matthew 8:18 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သ​ခင်​ယေ​ရှု​သည်​မိ​မိ​ပတ်​လည်​ရှိ​လူ​ပ​ရိ​သတ် ကို​တွေ့​မြင်​တော်​မူ​လျှင် အိုင်​တစ်​ဖက်​သို့​ထွက်​ခွာ ရန်​တ​ပည့်​တော်​တို့​အား​အ​မိန့်​ပေး​တော်​မူ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
များစွာသော လူအပေါင်းတို့သည် ကိုယ်တော်ကိုဝန်းရံလျက် နေကြသည်ကို မြင်တော်မူလျှင်၊ ကမ်း တဘက်သို့ ကူးမည့်အကြောင်း အမိန့်တော်ရှိ၏။
Burmese 1928
ပတ် လည်၌ ကြီး စွာ သော လူ ပ ရိ သတ် ရှိ သည် ကို ယေ ရှု မြင် သော် တစ် ဖက် ကမ်း သို့ ကူး လို ကြောင်း မိန့် တော် မူ လျှင်
Burmese 2021
များ​စွာ​သော လူ​အ​ပေါင်း​တို့​သည် ကိုယ်​တော်​ကို​ဝန်း​ရံ​လျက် နေ​ကြ​သည်​ကို မြင်​တော်​မူ​လျှင်၊ ကမ်း​တစ်​ဖက်​သို့ ကူး​မည့်​အ​ကြောင်း အ​မိန့်​တော်​ရှိ၏။-
Burmese JBZV
မ်ား​စြာ​ေသာ လူ​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္ ကိုယ္​ေတာ္​ကို​ဝန္း​ရံ​လ်က္ ေန​ၾက​သည္​ကို ျမင္​ေတာ္​မူ​လၽွင္၊ ကမ္း​တစ္​ဖက္​သို႔ ကူး​မည့္​အ​ေၾကာင္း အ​မိန္႔​ေတာ္​ရွိ၏။-
Burmese MCLZV
သ​ခင္​ေယ​ရွု​သည္​မိ​မိ​ပတ္​လည္​ရွိ​လူ​ပ​ရိ​သတ္ ကို​ေတြ႕​ျမင္​ေတာ္​မူ​လၽွင္ အိုင္​တစ္​ဖက္​သို႔​ထြက္​ခြာ ရန္​တ​ပည့္​ေတာ္​တို႔​အား​အ​မိန႔္​ေပး​ေတာ္​မူ​၏။-
Burmese MSBU
ယေရှု​သည် မိမိ​ပတ်လည်​၌​ရှိ​သော​လူထု​ပရိသတ်​ကို မြင်​တော်မူ​သောအခါ ပင်လယ်​တစ်ဖက်ကမ်း​သို့​ကူး​သွား​ရန် အမိန့်​ပေး​တော်မူ​၏။
Burmese MSBZ
ေယရႈ​သည္ မိမိ​ပတ္လည္​၌​ရွိ​ေသာ​လူထု​ပရိသတ္ ​ကို ျမင္​ေတာ္မူ​ေသာအခါ ပင္လယ္​တစ္ဖက္ကမ္း​သို႔​ကူး​သြား​ရန္ အမိန႔္​ေပး​ေတာ္မူ​၏။