Matthew 8:2 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို​အ​ခါ​အ​ရေ​ပြား​ရော​ဂါ​စွဲ​ကပ်​သူ​လူ​တစ် ယောက်​သည်​ကိုယ်​တော်​၏​ရှေ့​မှောက်​သို့​လာ​ရောက် ဒူး​ထောက်​လျက် ``အ​ရှင်၊ အ​ရှင်​အ​လို​တော်​ရှိ လျှင်​အ​ကျွန်ုပ်​အား ဤ​ရော​ဂါ​မှ​သန့်​စင်​စေ​နိုင် ပါ​သည်'' ဟု​လျှောက်​ထား​တောင်း​ပန်​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ထိုအခါ နူနာစွဲသောသူတယောက်သည် ညွတ်ပြပ်လျက်၊ သခင်အလိုတော်ရှိလျှင် ကျွန်တော်ကို သန့်ရှင်းစေနိုင်တော်မူသည်ဟု လျှောက်လေ၏။
Burmese 1928
ထို အ ခါ လူ နူ တစ် ယောက် သည် ချဥ်း ကပ် ရှိ ခိုး လျက် အ ရှင် ဘု ရား အ လို တော် ရှိ လျှင် ကျွန် တော် ကို သန့် စေ တော် မူ နိုင် ပါ သည် ဟု လျှောက် သော်၊
Burmese 2021
ထို​အ​ခါ နူ​နာ​စွဲ​သော​သူ​တစ်​ယောက်​သည် ညွှတ်​ပျပ်​လျက်၊ သ​ခင်​အ​လို​တော်​ရှိ​လျှင် ကျွန်​တော်​ကို သန့်​ရှင်း​စေ​နိုင်​တော်​မူ​သည်​ဟု လျှောက်​လေ၏။-
Burmese JBZV
ထို​အ​ခါ ႏူ​နာ​စြဲ​ေသာ​သူ​တစ္​ေယာက္​သည္ ညႊတ္​ပ်ပ္​လ်က္၊ သ​ခင္​အ​လို​ေတာ္​ရွိ​လၽွင္ ကၽြန္​ေတာ္​ကို သန္႔​ရွင္း​ေစ​နိုင္​ေတာ္​မူ​သည္​ဟု ေလၽွာက္​ေလ၏။-
Burmese MCLZV
ထို​အ​ခါ​အ​ေရ​ျပား​ေရာ​ဂါ​စြဲ​ကပ္​သူ​လူ​တစ္ ေယာက္​သည္​ကိုယ္​ေတာ္​၏​ေရွ႕​ေမွာက္​သို႔​လာ​ေရာက္ ဒူး​ေထာက္​လ်က္ ``အ​ရွင္၊ အ​ရွင္​အ​လို​ေတာ္​ရွိ လၽွင္​အ​ကၽြန္ုပ္​အား ဤ​ေရာ​ဂါ​မွ​သန႔္​စင္​ေစ​နိုင္ ပါ​သည္'' ဟု​ေလၽွာက္​ထား​ေတာင္း​ပန္​၏။
Burmese MSBU
ထိုအခါ အနာကြီး​ရောဂါသည်​တစ်​ဦး​သည် ချဉ်းကပ်​လာ​၍ ကိုယ်တော်​ကို​ရှိခိုး​လျက် “သခင်​ဘုရား၊ ကိုယ်တော်​အလိုရှိ​လျှင် အကျွန်ုပ်​ကို​စင်ကြယ်​စေ​နိုင်​ပါ​သည်”​ဟု လျှောက်​လေ​၏။
Burmese MSBZ
ထိုအခါ အနာႀကီး​ေရာဂါသည္​တစ္​ဦး​သည္ ခ်ဥ္းကပ္​လာ​၍ ကိုယ္ေတာ္​ကို​ရွိခိုး​လ်က္ “သခင္​ဘုရား၊ ကိုယ္ေတာ္​အလိုရွိ​လွ်င္ အကြၽႏ္ုပ္​ကို​စင္ၾကယ္​ေစ​ႏိုင္​ပါ​သည္”​ဟု ေလွ်ာက္​ေလ​၏။