Matthew 8:29 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထိုသူတို့က ``ဘုရားသခင်၏သားတော်၊ အရှင် သည်အကျွန်ုပ်တို့ကိုမည်သို့ပြုလိုတော်မူပါ သနည်း။ အချိန်မကျမီအကျွန်ုပ်တို့အားဒဏ် ခတ်ရန်ဤအရပ်သို့ကြွလာတော်မူပါသလော'' ဟုဟစ်အော်လျှောက်ထားကြ၏။
Burmese 1835 Version Judson
ဘုရားသခင်၏ သားတော်ယေရှု၊ ကိုယ်တော်သည် အကျွန်ုပ်တို့နှင့် အဘယ်သို့ဆိုင်သနည်း။ အချိန် မရောက်မှီ အကျွန်ုပ်တို့ကို ညှဉ်းဆဲခြင်းငှါ ကြွလာတော်မူသလောဟု အော်ဟစ်၍လျှောက်ကြ၏။
Burmese 1928
အို ဘု ရား သ ခင် ၏ သား တော် ကိုယ် တော် သည် အ ကျွန်ုပ် တို့ နှင့် မည် သို့ ဆိုင် သ နည်း။ အ ချိန် မ တိုင် မီ ညှဥ်း ပန်း ရန် ကြွ လာ တော် မူ ပြီ လော ဟု အော် ဟစ် မေး လျှောက် ကြ၏။
Burmese 2021
ဘုရားသခင်၏ သားတော်ယေရှု၊ ကိုယ်တော်သည် အကျွန်ုပ်တို့နှင့် အဘယ်သို့ဆိုင်သနည်း။ အချိန်မရောက်မီ အကျွန်ုပ်တို့ကို ညှဉ်းဆဲခြင်းငှာ ကြွလာတော်မူသလောဟု အော်ဟစ်၍လျှောက်ကြ၏။-
Burmese JBZV
ဘုရားသခင္၏ သားေတာ္ေယရွု၊ ကိုယ္ေတာ္သည္ အကၽြန္ုပ္တို႔ႏွင့္ အဘယ္သို႔ဆိုင္သနည္း။ အခ်ိန္မေရာက္မီ အကၽြန္ုပ္တို႔ကို ညႇဥ္းဆဲျခင္းငွာ ႂကြလာေတာ္မူသေလာဟု ေအာ္ဟစ္၍ေလၽွာက္ၾက၏။-
Burmese MCLZV
ထိုသူတို႔က ``ဘုရားသခင္၏သားေတာ္၊ အရွင္ သည္အကၽြန္ုပ္တို႔ကိုမည္သို႔ျပဳလိုေတာ္မူပါ သနည္း။ အခ်ိန္မက်မီအကၽြန္ုပ္တို႔အားဒဏ္ ခတ္ရန္ဤအရပ္သို႔ႂကြလာေတာ္မူပါသေလာ'' ဟုဟစ္ေအာ္ေလၽွာက္ထားၾက၏။
Burmese MSBU
ထိုသူတို့က “ဘုရားသခင်၏သားတော်၊ ကိုယ်တော်နှင့်အကျွန်ုပ်တို့ မည်သို့ဆိုင်သနည်း။ အချိန်မတန်မီ အကျွန်ုပ်တို့အားညှဉ်းဆဲရန် ဤနေရာသို့ကြွလာတော်မူသလော”ဟု အော်ဟစ်လျှောက်ထားကြ၏။
Burmese MSBZ
ထိုသူတို႔က “ဘုရားသခင္၏သားေတာ္ ၊ ကိုယ္ေတာ္ႏွင့္အကြၽႏ္ုပ္တို႔ မည္သို႔ဆိုင္သနည္း။ အခ်ိန္မတန္မီ အကြၽႏ္ုပ္တို႔အားညႇဥ္းဆဲရန္ ဤေနရာသို႔ႂကြလာေတာ္မူသေလာ”ဟု ေအာ္ဟစ္ေလွ်ာက္ထားၾက၏။