Micah 1:10 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဂါသမြို့ရှိရန်သူများအားငါတို့စစ်ရေး နိမ့်သည့်သတင်းကိုမကြားပြောနှင့်။ သင် တို့ငိုကြွေးနေခြင်းကိုသူတို့မမြင်စေနှင့်။ ဗေသောဖရာမြို့သားတို့၊ စိတ်ပျက်အား လျော့ကြောင်းပြရန်မြေမှုန့်၌လူးလှိမ့်နေ ကြလော့။-
Burmese 1835 Version Judson
ဂါသမြို့၌ သိတင်းမပြောကြနှင့်။ အလျှင်းမငို ကြွေးကြနှင့်။ ဗေသောဖရာမြို့မှာ မြေမှုန့်၌ လူးလဲလျက် နေကြလော့။
Burmese 1928
ဂါ သ မြို့ တွင်၊ ငို ကြွေး လျက် ထို သ တင်း ကို မ ကြော် ငြာ လင့်။ ငါ သည်။ ဗေ သော ဖ ရာ တွင် မြေ မုန့် ၌လူး လေ ပြီ။
Burmese 2021
ဂါသမြို့၌ သတင်းမပြောကြနှင့်။ အလျှင်းမငိုကြွေးကြနှင့်။ ဗေသောဖရာမြို့မှာ မြေမှုန့်၌ လူးလဲလျက် နေကြလော့။
Burmese JBZV
ဂါသၿမိဳ႕၌ သတင္းမေျပာၾကႏွင့္။ အလၽွင္းမငိုေႂကြးၾကႏွင့္။ ေဗေသာဖရာၿမိဳ႕မွာ ေျမမွုန္႔၌ လူးလဲလ်က္ ေနၾကေလာ့။
Burmese MCLZV
ဂါသၿမိဳ႕ရွိရန္သူမ်ားအားငါတို႔စစ္ေရး နိမ့္သည့္သတင္းကိုမၾကားေျပာႏွင့္။ သင္ တို႔ငိုေႂကြးေနျခင္းကိုသူတို႔မျမင္ေစႏွင့္။ ေဗေသာဖရာၿမိဳ႕သားတို႔၊ စိတ္ပ်က္အား ေလ်ာ့ေၾကာင္းျပရန္ေျမမွုန႔္၌လူးလွိမ့္ေန ၾကေလာ့။-
Burmese MSBU
ဤအကြောင်းကို ဂါသမြို့၌ မပြောကြားကြနှင့်။ လုံးဝမငိုကြွေးကြနှင့်။ ဗေသောဖရာမြို့တွင် မြေမှုန့်၌ လူးလှိမ့်နေကြလော့။
Burmese MSBZ
ဤအေၾကာင္းကို ဂါသၿမိဳ႕၌ မေျပာၾကားၾကႏွင့္။ လုံးဝမငိုေႂကြးၾကႏွင့္။ ေဗေသာဖရာၿမိဳ႕တြင္ ေျမမႈန႔္၌ လူးလွိမ့္ေနၾကေလာ့။