Micah 1:8 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထိုအခါမိက္ခာက``ထိုအတွက်ကြောင့်ငါ သည်ငိုကြွေးမြည်တမ်းမည်။ ငါသည်ဝမ်း နည်းကြောင်းပြရန်ဖိနပ်မစီး၊ အဝတ် အင်္ကျီမဝတ်ဆင်ဘဲလှည့်လည်မည်။ ငါ သည်ခွေးအကဲ့သို့အူ၍ငှက်ကုလား အုတ်ကဲ့သို့ညည်းညူမည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုအမှုကြောင့် ငါသည် ငိုကြွေးမြည်တမ်းမည်။ အဝတ်ကိုချွတ်၍ အချည်းစည်း လည်သွားမည်။ မြေခွေး ကဲ့သို့ အူလျက်၊ ကုလားအုပ်ငှက်ကဲ့သို့ မြည်လျက်နေမည်။
Burmese 1928
သို့ နှင့် အ ညီ၊ ခံ ရ သော ဒဏ် ချက် များ သည်၊ ကု သ၍ မ ရ၊ ယု ဒ ပြည် သို့ ရောက် လျက်၊ အ မျိုး သား ချင်း တို့၏ ဝင် ပေါက် ဖြစ် သော ယေ ရု ရှ လင် မြို့ တိုင် အောင် ပင် ကူး ပြီး ဖြစ် သော ကြောင့်၊ ငါ သည် မြည် တမ်း အော် ဟစ် လျက်၊ ဖိ နပ် မ စီး၊ အ ဝတ် မ ဆင် ဘဲ သွား လာ လျက်၊ ခွေး အ ကဲ့ သို့ အူ ခြင်း၊ ငှက် ကု လား အုပ် ကဲ့ သို့ မြည် ခြင်း ကို ပြု ရ လိမ့် မည်။
Burmese 2021
ထိုအမှုကြောင့် ငါသည် ငိုကြွေးမြည်တမ်းမည်။ အဝတ်ကိုချွတ်၍ အချည်းစည်းလည်သွားမည်။ မြေခွေးကဲ့သို့ အူလျက်၊ ကုလားအုတ်ငှက်ကဲ့သို့ မြည်လျက်နေမည်။
Burmese JBZV
ထိုအမွုေၾကာင့္ ငါသည္ ငိုေႂကြးျမည္တမ္းမည္။ အဝတ္ကိုခၽြတ္၍ အခ်ည္းစည္းလည္သြားမည္။ ေျမေခြးကဲ့သို႔ အူလ်က္၊ ကုလားအုတ္ငွက္ကဲ့သို႔ ျမည္လ်က္ေနမည္။
Burmese MCLZV
ထိုအခါမိကၡာက``ထိုအတြက္ေၾကာင့္ငါ သည္ငိုေႂကြးျမည္တမ္းမည္။ ငါသည္ဝမ္း နည္းေၾကာင္းျပရန္ဖိနပ္မစီး၊ အဝတ္ အကၤ်ီမဝတ္ဆင္ဘဲလွည့္လည္မည္။ ငါ သည္ေခြးအကဲ့သို႔အူ၍ငွက္ကုလား အုတ္ကဲ့သို႔ညည္းညဴမည္။-
Burmese MSBU
ထို့အတွက်ကြောင့် အကျွန်ုပ်ငိုကြွေးမြည်တမ်းမည်။ ဖိနပ်မစီး၊ အဝတ်မဝတ်ဘဲ သွားလာမည်။ ခွေးအကဲ့သို့အူပြီး ငှက်ကုလားအုတ်ကဲ့သို့ အော်မြည်မည်။
Burmese MSBZ
ထို႔အတြက္ေၾကာင့္ အကြၽႏ္ုပ္ငိုေႂကြးျမည္တမ္းမည္။ ဖိနပ္မစီး၊ အဝတ္မဝတ္ဘဲ သြားလာမည္။ ေခြးအကဲ့သို႔အူၿပီး ငွက္ကုလားအုတ္ကဲ့သို႔ ေအာ္ျမည္မည္။