Micah 3:1 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဣသရေလအမျိုးသားခေါင်းဆောင်တို့၊ နားထောင်ကြလော့။ သင်တို့သည်တရား သဖြင့်စီရင်ရသူများဖြစ်သော်လည်း၊-
Burmese 1835 Version Judson
ငါဆိုသည်ကား၊ အိုယာကုပ်အမျိုးမင်း၊ ဣသ ရေလအမျိုးသူကြီးတို့၊ နားထောင်ကြပါလော့။ သင်တို့ သည် တရားသဖြင့် စီရင်ခြင်းအမှုကို နားလည်အပ်သည် မဟုတ်လော။
Burmese 1928
ငါ ဆင့် ဆို သည် မှာ၊ အို ယာ ကုပ် အ မျိုး အ အုပ် အ ချုပ်၊ ဣ သ ရေ လ အ မျိုး သား မှူး မတ် တို့၊ နာ ခံ ကြ လော့။ သု စ ရိုက် ကို မုန်း ထား လျက်၊ ဒု စ ရိုက် ကို နှစ် သက် သူ၊ ငါ့ လူ မျိုး ချင်း တို့ မှ အ ရေ ခွာ ခြင်း၊ အ ရိုး မှ အ သား ခြစ်၍ စား ခြင်း ပြု သူ၊ အ ရေ ခွာ ပြီး လျှင် အ ရိုး ချိုး လျက်၊ အိုး တွင် ချက် ပြုတ် သော အ သား ကဲ့ သို့ စဉ်း တတ် သူ၊ သင် တို့ သည်၊ တ ရား သ ဖြင့် စီ ရင် ခြင်း နှင့် ကျွမ်း ဝင် အပ် ကြ သည် မ ဟုတ် လော။
Burmese 2021
ငါဆိုသည်ကား၊ အို ယာကုပ်အမျိုးမင်း၊ ဣသရေလအမျိုးသူကြီးတို့၊ နားထောင်ကြပါလော့။ သင်တို့သည် တရားသဖြင့် စီရင်ခြင်းအမှုကို နားလည်အပ်သည် မဟုတ်လော။
Burmese JBZV
ငါဆိုသည္ကား၊ အို ယာကုပ္အမ်ိဳးမင္း၊ ဣသေရလအမ်ိဳးသူႀကီးတို႔၊ နားေထာင္ၾကပါေလာ့။ သင္တို႔သည္ တရားသျဖင့္ စီရင္ျခင္းအမွုကို နားလည္အပ္သည္ မဟုတ္ေလာ။
Burmese MCLZV
ဣသေရလအမ်ိဳးသားေခါင္းေဆာင္တို႔၊ နားေထာင္ၾကေလာ့။ သင္တို႔သည္တရား သျဖင့္စီရင္ရသူမ်ားျဖစ္ေသာ္လည္း၊-
Burmese MSBU
အကျွန်ုပ်က “အို ယာကုပ်အမျိုးခေါင်းဆောင်တို့နှင့် အစ္စရေးအမျိုးအကြီးအမှူးတို့၊ နားထောင်ကြလော့။ တရားမျှတမှုကို သင်တို့သိသင့်သည်မဟုတ်လော။
Burmese MSBZ
အကြၽႏ္ုပ္က “အို ယာကုပ္အမ်ိဳးေခါင္းေဆာင္တို႔ႏွင့္ အစၥေရးအမ်ိဳးအႀကီးအမႉးတို႔၊ နားေထာင္ၾကေလာ့။ တရားမွ်တမႈကို သင္တို႔သိသင့္သည္မဟုတ္ေလာ။