Micah 4:1 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
နောင်ကာလတွင် ဗိမာန်တော်တည်ရာတောင်သည် အမြင့်ဆုံးတောင်ဖြစ်လိမ့်မည်။ ရှိသမျှသောတောင်တို့ထက်ပိုမို၍မြင့်မား လိမ့်မည်။ လူမျိုးများစွာတို့သည်ထိုတောင်သို့စုရုံး ရောက်ရှိလာ၍၊
Burmese 1835 Version Judson
နောက်ဆုံးသော ကာလ၌ ထာဝရဘုရား၏ အိမ်တော်တည်သော တောင်သည် တောင်ကြီးတောင် ငယ်တို့၏ထိပ်ပေါ်မှာ ချီးမြှောက်၍ တည်လိမ့်မည်။ ခပ်သိမ်းသော လူစုတို့သည် ထိုတောင်သို့ စည်းဝေးကြ လိမ့်မည်။
Burmese 1928
နောင် လာ လ တ္တံ့ သော ကာ လ တွင်၊ ထာ ဝ ရ ဘု ရား၏ ဗိ မာန် တော် တည် သော တောင် သည်၊ တောင် တ ကာ တို့ အ ထွဋ် ဖြစ် လျက်၊ ကုန်း တ ကာ တို့ ထက် ကြီး မြင့် သည့် အ တိုင်း၊ လူ အ မျိုး မျိုး တို့ တက် ကြ လိမ့် မည်။
Burmese 2021
နောက်ဆုံးသောကာလ၌ ထာဝရဘုရား၏အိမ်တော်တည်သော တောင်သည် တောင်ကြီးတောင်ငယ်တို့၏ ထိပ်ပေါ်မှာ ချီးမြှောက်၍ တည်လိမ့်မည်။ ခပ်သိမ်းသော လူစုတို့သည် ထိုတောင်သို့ စည်းဝေးကြလိမ့်မည်။
Burmese JBZV
ေနာက္ဆုံးေသာကာလ၌ ထာဝရဘုရား၏အိမ္ေတာ္တည္ေသာ ေတာင္သည္ ေတာင္ႀကီးေတာင္ငယ္တို႔၏ ထိပ္ေပၚမွာ ခ်ီးေျမႇာက္၍ တည္လိမ့္မည္။ ခပ္သိမ္းေသာ လူစုတို႔သည္ ထိုေတာင္သို႔ စည္းေဝးၾကလိမ့္မည္။
Burmese MCLZV
ေနာင္ကာလတြင္ ဗိမာန္ေတာ္တည္ရာေတာင္သည္ အျမင့္ဆုံးေတာင္ျဖစ္လိမ့္မည္။ ရွိသမၽွေသာေတာင္တို႔ထက္ပိုမို၍ျမင့္မား လိမ့္မည္။ လူမ်ိဳးမ်ားစြာတို႔သည္ထိုေတာင္သို႔စု႐ုံး ေရာက္ရွိလာ၍၊
Burmese MSBU
နောက်ဆုံးသောကာလတွင် ထာဝရဘုရား၏အိမ်တော်တည်ရှိရာတောင်သည် တောင်တို့၏အထွတ်၌ တည်လိမ့်မည်။ တောင်ကုန်းတို့ထက် ချီးမြှောက်ခြင်းခံရ၍ လူမျိုးတို့သည် ထိုတောင်တွင် စုရုံးကြလိမ့်မည်။
Burmese MSBZ
ေနာက္ဆုံးေသာကာလတြင္ ထာဝရဘုရား၏အိမ္ေတာ္တည္ရွိရာေတာင္သည္ ေတာင္တို႔၏အထြတ္၌ တည္လိမ့္မည္။ ေတာင္ကုန္းတို႔ထက္ ခ်ီးေျမႇာက္ျခင္းခံရ၍ လူမ်ိဳးတို႔သည္ ထိုေတာင္တြင္ စု႐ုံးၾကလိမ့္မည္။