Micah 5:1 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
``ယေ​ရု​ရှ​လင်​မြို့​သား​တို့၊ သင်​တို့​၏​တပ်​များ ကို​စု​ရုံး​စေ​ကြ​လော့၊ ငါ​တို့​ကို​ရန်​သူ​များ ဝိုင်း​ထား​ကြ​ပြီ။ သူ​တို့​သည်​ဣ​သ​ရေ​လ အ​မျိုး​သား​တို့​၏​ခေါင်း​ဆောင်​များ​ကို သုတ်​သင်​ပယ်​ရှင်း​ပစ်​ရန်​ကြိုး​စား​ကြ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ယခုမူကား၊ အိုဗိုလ်ခြေသတို့သမီ၊ စည်းဝေး၍ ခင်းကျင်းလော့။ ငါတို့ကို ဝိုင်းထားကြပြီ။ ဣသရေလ မင်း၏ပါးကို ကြိမ်လုံးနှင့် ရိုက်ကြပြီတကား။
Burmese 1928
အို တပ် များ ပိုင် သ တို့ သ မီး၊ ထို တပ် များ ကို ယ ခု ပင် ခင်း ကျင်း လော့။ ငါ တို့ ကို ဝိုင်း ထား သော ရန် သူ သည်၊ ဣ သ ရေ လ တ ရား မင်း၏ ပါး ကို ကြိမ် နှင့် ရိုက် ပြီ တ ကား။
Burmese 2021
ယ​ခု​မူ​ကား၊ အို ဗိုလ်​ခြေ​သ​တို့​သ​မီး၊ စည်း​ဝေး၍ ခင်း​ကျင်း​လော့။ ငါ​တို့​ကို ဝိုင်း​ထား​ကြ​ပြီ။ ဣ​သ​ရေ​လ​မင်း၏​ပါး​ကို ကြိမ်​လုံး​နှင့် ရိုက်​ကြ​ပြီ​တ​ကား။
Burmese JBZV
ယ​ခု​မူ​ကား၊ အို ဗိုလ္​ေျခ​သ​တို႔​သ​မီး၊ စည္း​ေဝး၍ ခင္း​က်င္း​ေလာ့။ ငါ​တို႔​ကို ဝိုင္း​ထား​ၾက​ၿပီ။ ဣ​သ​ေရ​လ​မင္း၏​ပါး​ကို ႀကိမ္​လုံး​ႏွင့္ ရိုက္​ၾက​ၿပီ​တ​ကား။
Burmese MCLZV
``ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕​သား​တို႔၊ သင္​တို႔​၏​တပ္​မ်ား ကို​စု​႐ုံး​ေစ​ၾက​ေလာ့၊ ငါ​တို႔​ကို​ရန္​သူ​မ်ား ဝိုင္း​ထား​ၾက​ၿပီ။ သူ​တို႔​သည္​ဣ​သ​ေရ​လ အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​၏​ေခါင္း​ေဆာင္​မ်ား​ကို သုတ္​သင္​ပယ္​ရွင္း​ပစ္​ရန္​ႀကိဳး​စား​ၾက​၏။
Burmese MSBU
အို စစ်သမီးပျို​တပ်ဖွဲ့​တို့​၊ စုဝေး​ကြ​လော့​။ ငါ​တို့ ဝိုင်းထား​ခံရ​ပြီ​။ အစ္စရေး​အုပ်ချုပ်​သူ​တို့​၏​ပါး​ကို ကြိမ်လုံး​နှင့်​ရိုက်​ကြ​ပြီ​။
Burmese MSBZ
အို စစ္သမီးပ်ိဳ​တပ္ဖြဲ႕​တို႔​၊ စုေဝး​ၾက​ေလာ့​။ ငါ​တို႔ ဝိုင္းထား​ခံရ​ၿပီ​။ အစၥေရး​အုပ္ခ်ဳပ္​သူ​တို႔​၏​ပါး​ကို ႀကိမ္လုံး​ႏွင့္​႐ိုက္​ၾက​ၿပီ​။