Micah 7:16 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
နိုင်​ငံ​တ​ကာ​တို့​သည်​အင်​အား​ကြီး​သော် လည်း ထို​အ​မှု​အ​ရာ​များ​ကို​မြင်​၍​ကြောက် ရွံ့​ထိတ်​လန့်​ကြ​သ​ဖြင့် မိ​မိ​တို့​၏​ပါး​စပ် နှင့်​နား​များ​ကို​ပိတ်​ထား​ကြ​လိမ့်​မည်။-
Burmese 1835 Version Judson
လူအမျိုးမျိုးတို့သည် ငါ၏လူတို့၌ရှိသမျှသော တန်ခိုးကိုမြင်၍ မိန်းမောတွေဝေလျက်၊ မိမိတို့နှုတ်ကို လက်နှင့်ပိတ်၍ နားပင်းကြလိမ့်မည်။
Burmese 1928
လူ မျိုး ခြား တို့ သည် မြင် ရ၍၊ ကိုယ့် စွမ်း ရည် သ တ္တိ ကြောင့် ရှက် သ ဖြင့်၊ နှုတ် ကို လက် နှင့် ပိတ် ထား လျက်၊ နား ထိုင်း ရာ ရောက် သည့် ပြင်၊
Burmese 2021
လူ​အ​မျိုး​မျိုး​တို့​သည် ငါ၏​လူ​တို့၌​ရှိ​သ​မျှ​သော တန်​ခိုး​ကို​မြင်၍ မိန်း​မော​တွေ​ဝေ​လျက်၊ မိ​မိ​တို့​နှုတ်​ကို လက်​နှင့်​ပိတ်၍ နား​ပင်း​ကြ​လိမ့်​မည်။
Burmese JBZV
လူ​အ​မ်ိဳး​မ်ိဳး​တို႔​သည္ ငါ၏​လူ​တို႔၌​ရွိ​သ​မၽွ​ေသာ တန္​ခိုး​ကို​ျမင္၍ မိန္း​ေမာ​ေတြ​ေဝ​လ်က္၊ မိ​မိ​တို႔​ႏွုတ္​ကို လက္​ႏွင့္​ပိတ္၍ နား​ပင္း​ၾက​လိမ့္​မည္။
Burmese MCLZV
နိုင္​ငံ​တ​ကာ​တို႔​သည္​အင္​အား​ႀကီး​ေသာ္ လည္း ထို​အ​မွု​အ​ရာ​မ်ား​ကို​ျမင္​၍​ေၾကာက္ ရြံ့​ထိတ္​လန႔္​ၾက​သ​ျဖင့္ မိ​မိ​တို႔​၏​ပါး​စပ္ ႏွင့္​နား​မ်ား​ကို​ပိတ္​ထား​ၾက​လိမ့္​မည္။-
Burmese MSBU
လူမျိုးခြား​တို့​သည် ထို​အမှု​တို့​ကို​မြင်​၍ ခပ်သိမ်း​သော​ကိုယ့်​အစွမ်းတန်ခိုး​တို့​ကို​ပြန်ကြည့်​ပြီး ရှက်​ကြ​လိမ့်မည်​။ နှုတ်​ကို​လက်​နှင့်​ပိတ်​၍ နား​လည်း​မ​ကြား​ဘဲ​နေ​လိမ့်မည်​။
Burmese MSBZ
လူမ်ိဳးျခား​တို႔​သည္ ထို​အမႈ​တို႔​ကို​ျမင္​၍ ခပ္သိမ္း​ေသာ​ကိုယ့္​အစြမ္းတန္ခိုး​တို႔​ကို​ျပန္ၾကည့္​ၿပီး ရွက္​ၾက​လိမ့္မည္​။ ႏႈတ္​ကို​လက္​ႏွင့္​ပိတ္​၍ နား​လည္း​မ​ၾကား​ဘဲ​ေန​လိမ့္မည္​။