Nahum 1:7 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည်​ကောင်း​မြတ်​တော်​မူ​၍၊ မိ​မိ​၏​လူ​မျိုး​တော်​ဒုက္ခ​ရောက်​ချိန်​၌​ကွယ်​ကာ စောင့်​ရှောက်​တော်​မူ​၏။ အ​ထံ​တော်​တွင်​ခို​လှုံ​သူ​တို့​အား​ကြည့်​ရှု ပြု​စု​တော်​မူ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ထာဝရဘုရားသည် ကောင်းတော်မူ၏။ အမှု ရောက်သောအခါ ရဲတိုက်ဖြစ်တော်မူ၏။ ခိုလှုံသောသူတို့ ကို သိမှတ်တော်မူ၏။
Burmese 1928
ထာ ဝ ရ ဘု ရား သည် ကောင်း မြတ် တော် မူ လျက် ကိုး စား သူ တို့ ကို သ တိ မူ သည့် အ တိုင်း၊ ဒု က္ခ ရောက် သော ကာ လ ၌ ခံ တပ် သ ဖွယ် ဖြစ် တော် မူ သော် လည်း ထို မြို့ ကို လွှမ်း မိုး သော ရေ ဘေး ဖြင့် ကုန် ဆုံး စေ လျက်
Burmese 2021
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည် ကောင်း​တော်​မူ၏။ အ​မှု​ရောက်​သော​အ​ခါ ရဲ​တိုက်​ဖြစ်​တော်​မူ၏။ ခို​လှုံ​သော​သူ​တို့​ကို သိ​မှတ်​တော်​မူ၏။
Burmese JBZV
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ေကာင္း​ေတာ္​မူ၏။ အ​မွု​ေရာက္​ေသာ​အ​ခါ ရဲ​တိုက္​ျဖစ္​ေတာ္​မူ၏။ ခို​လွုံ​ေသာ​သူ​တို႔​ကို သိ​မွတ္​ေတာ္​မူ၏။
Burmese MCLZV
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္​ေကာင္း​ျမတ္​ေတာ္​မူ​၍၊ မိ​မိ​၏​လူ​မ်ိဳး​ေတာ္​ဒုကၡ​ေရာက္​ခ်ိန္​၌​ကြယ္​ကာ ေစာင့္​ေရွာက္​ေတာ္​မူ​၏။ အ​ထံ​ေတာ္​တြင္​ခို​လွုံ​သူ​တို႔​အား​ၾကည့္​ရွု ျပဳ​စု​ေတာ္​မူ​၏။
Burmese MSBU
ထာဝရဘုရား​သည် ကောင်းမြတ်​တော်မူ​၏​။ ဆင်းရဲဒုက္ခ​ရောက်​ချိန်​၌ မှီခို​ရာ​ဖြစ်​တော်မူ​၏​။ ကိုယ်တော်​၌ ခိုလှုံ​သော​သူ​တို့​ကို စောင်မ​တော်မူ​၏​။
Burmese MSBZ
ထာဝရဘုရား​သည္ ေကာင္းျမတ္​ေတာ္မူ​၏​။ ဆင္းရဲဒုကၡ​ေရာက္​ခ်ိန္​၌ မွီခို​ရာ​ျဖစ္​ေတာ္မူ​၏​။ ကိုယ္ေတာ္​၌ ခိုလႈံ​ေသာ​သူ​တို႔​ကို ေစာင္မ​ေတာ္မူ​၏​။