Nahum 3:6 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ငါ​သည်​စက်​ဆုပ်​ရွံ​ရှာ​မှု​နှင့်​သင့်​ကို​ဆက်​ဆံ​၍ အ​ညစ်​အ​ကြေး​များ​ဖြင့်​ဖုံး​အုပ်​မည်။ လူ​တို့​သည်​သင့်​အား​အော့​နှ​လုံး​နာ​လျက် ငေး​၍​ကြည့်​ကြ​လိမ့်​မည်။
Burmese 1835 Version Judson
သင်၌ မစင်ကိုပစ်၍ ညစ်ညူးစေပြီးမှ၊ သူတပါး တို့ကြည့်စရာထားမည်။
Burmese 1928
ယုတ် မာ ရာ အံ့ အား သင့် ရာ ရောက် အောင် စက် ဆုပ် ဘွယ် ကို ပစ် ချ ခြင်း များ ကို ပြု မည့် အ လျောက် ရှု ကြည့် သူ အ ပေါင်း တို့ သည် ရှောင် ပြေး လျက်
Burmese 2021
သင်၌ မ​စင်​ကို​ပစ်၍ ညစ်​ညူး​စေ​ပြီး​မှ၊ သူ​တစ်​ပါး​တို့​ကြည့်​စ​ရာ ထား​မည်။
Burmese JBZV
သင္၌ မ​စင္​ကို​ပစ္၍ ညစ္​ညဴး​ေစ​ၿပီး​မွ၊ သူ​တစ္​ပါး​တို႔​ၾကည့္​စ​ရာ ထား​မည္။
Burmese MCLZV
ငါ​သည္​စက္​ဆုပ္​ရြံ​ရွာ​မွု​ႏွင့္​သင့္​ကို​ဆက္​ဆံ​၍ အ​ညစ္​အ​ေၾကး​မ်ား​ျဖင့္​ဖုံး​အုပ္​မည္။ လူ​တို႔​သည္​သင့္​အား​ေအာ့​ႏွ​လုံး​နာ​လ်က္ ေငး​၍​ၾကည့္​ၾက​လိမ့္​မည္။
Burmese MSBU
သင့်​အပေါ်​သို့ မစင်​ကို ပစ်ချ​မည်​။ သင့်​ကို မထီမဲ့မြင်ပြု​မည်​။ သင့်​ကို သူတစ်ပါး​ကြည့်စရာ ဖြစ်​စေ​မည်​။
Burmese MSBZ
သင့္​အေပၚ​သို႔ မစင္​ကို ပစ္ခ်​မည္​။ သင့္​ကို မထီမဲ့ျမင္ျပဳ​မည္​။ သင့္​ကို သူတစ္ပါး​ၾကည့္စရာ ျဖစ္​ေစ​မည္​။