Nehemiah 1:4 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထိုစကားကိုကြားသောအခါငါသည် ထိုင်၍ငိုကြွေး၏။ ငါသည်ရက်ပေါင်းများစွာငိုကြွေးမြည် တမ်းလျက်အစာရှောင်ပြီးလျှင်၊-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုစကားကိုကြားလျှင်၊ ငါသည် ထိုင်၍ အင်တန် ကာလပတ်လုံး ငိုကြွေးမြည်တမ်းလျက်၊ အစာရှောင်လျက် နေ၍၊ ကောင်းကင်ဘုံ၏အရှင် ဘုရားသခင့်ရှေ့တော်၌ ဆုတောင်းသော ပဌာနာဟူမူကား၊
Burmese 1928
ထို စ ကား ကို ကြား သော်၊ ငါ သည် ထိုင် နေ ငို ကြွေး ပြီး လျှင်၊ နေ့ ရက် အ တန် ကြာ မြည် တမ်း လျက်၊ မိုး ကောင်း ကင့် ရှင် ဘု ရား သ ခင့် မျက် မှောက် တော်၌ အ စာ ရှောင်၍ ပ ဌ နာ ပြု သည် မှာ၊
Burmese 2021
ထိုစကားကိုကြားလျှင်၊ ငါသည်ထိုင်၍ အင်တန်ကာလပတ်လုံး ငိုကြွေးမြည်တမ်းလျက်၊ အစာရှောင်လျက်နေ၍၊ ကောင်းကင်ဘုံ၏အရှင် ဘုရားသခင့်ရှေ့တော်၌ ဆုတောင်းသောပတ္ထနာ ဟူမူကား၊
Burmese JBZV
ထိုစကားကိုၾကားလၽွင္၊ ငါသည္ထိုင္၍ အင္တန္ကာလပတ္လုံး ငိုေႂကြးျမည္တမ္းလ်က္၊ အစာေရွာင္လ်က္ေန၍၊ ေကာင္းကင္ဘုံ၏အရွင္ ဘုရားသခင့္ေရွ႕ေတာ္၌ ဆုေတာင္းေသာပတၳနာ ဟူမူကား၊
Burmese MCLZV
ထိုစကားကိုၾကားေသာအခါငါသည္ ထိုင္၍ငိုေႂကြး၏။ ငါသည္ရက္ေပါင္းမ်ားစြာငိုေႂကြးျမည္ တမ္းလ်က္အစာေရွာင္ၿပီးလၽွင္၊-
Burmese MSBU
ထိုစကားကို ငါကြားလျှင် ရက်ပေါင်းများစွာထိုင်၍ငိုကြွေးမြည်တမ်းလျက်၊ အစာရှောင်လျက် ကောင်းကင်ဘုံရှင်ဘုရားသခင်ထံ ဆုတောင်းလျက်နေလေ၏။
Burmese MSBZ
ထိုစကားကို ငါၾကားလွ်င္ ရက္ေပါင္းမ်ားစြာထိုင္၍ငိုေႂကြးျမည္တမ္းလ်က္၊ အစာေရွာင္လ်က္ ေကာင္းကင္ဘုံရွင္ဘုရားသခင္ထံ ဆုေတာင္းလ်က္ေနေလ၏။