Nehemiah 1:6 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အ​ကျွန်ုပ်​ကို​ကြည့်​တော် မူ​၍ ကိုယ်​တော်​၏​အ​စေ​ခံ​ဣ​သ​ရေ​လ အ​မျိုး​သား​များ​အ​တွက် နေ့​ည​မ​ပြတ် အ​ကျွန်ုပ်​တောင်း​လျှောက်​သော​ဆု​တောင်း ပတ္ထ​နာ​ကို​နား​ညောင်း​တော်​မူ​ပါ။ ဣ​သ​ရေ​လ အ​မျိုး​သား​များ​ဖြစ်​သူ​အ​ကျွန်ုပ်​တို့​သည် လည်း​ကောင်း၊ အ​ပြစ်​ကူး​လွန်​သူ​များ​ဖြစ် ကြောင်း​အ​ကျွန်ုပ်​၏​ဘိုး​ဘေး​တို့​သည်​လည်း ကောင်း​ဝန်​ခံ​ပါ​၏။ အ​ကျွန်ုပ်​တို့​သည်​အ​ပြစ် ကူး​လွန်​မိ​ပါ​ပြီ။-
Burmese 1835 Version Judson
ကိုယ်တော် ကျွန်ဣသရေလအမျိုးသားတို့အဘို့၊ ရှေ့တော်၌ နေ့ညဉ့်မပြတ် အကျွန်ုပ်ဆုတောင်း၍၊ ဣသရေလအမျိုးသားဖြစ်သော အကျွန်ုပ်တို့သည် ကိုယ်တော်ကို ပြစ်မှားမိသော အပြစ်များကို ဘော်ပြ၍ တောင်းပန် သော ကိုယ်တော်ကျွန်၏ ပဌနာစကားကို ကြားခြင်းငှါ၊ ယခု နားထောင်၍ စေ့စေ့ကြည့်ရှုတော်မူပါ။
Burmese 1928
အ ကျွန်ုပ် မှ စ၍ အိမ် ထောင် သား ချင်း နှင့် တ ကွ၊ ဣ သ ရေ လ အ မျိုး ပါ၊ ပြစ် မှား မိ သော အ ပြစ် ဒု စ ရိုက် များ ကို ဝန် ချ သည့် ကာ လ တွင်၊ ကိုယ် တော့် ကျွန် ဣ သ ရေ လ အ မျိုး သား တို့ အ တွက်၊ ယ ခု အ ခါ နေ့ ညဉ့် မ ဟူ မျက် မှောက် တော် တွင် ကျွန် တော် မျိုး တောင်း လျှောက် သော ပ ဌ နာ ကို နာ ယူ နား ညောင်း လျက် အာ ရုံ ပြု တော် မူ ပါ။
Burmese 2021
ကိုယ်​တော်​ကျွန် ဣ​သ​ရေ​လ​အ​မျိုး​သား​တို့​အ​ဖို့၊ ရှေ့​တော်၌ နေ့​ည​မ​ပြတ် အ​ကျွန်ုပ်​ဆု​တောင်း၍၊ ဣ​သ​ရေ​လ​အ​မျိုး​သား​ဖြစ်​သော အ​ကျွန်ုပ်​တို့​သည် ကိုယ်​တော်​ကို ပြစ်​မှား​မိ​သော အ​ပြစ်​များ​ကို ဖော်​ပြ၍ တောင်း​ပန်​သော ကိုယ်​တော်​ကျွန်၏ ပ​တ္ထ​နာ​စ​ကား​ကို ကြား​ခြင်း​ငှာ၊ ယ​ခု​နား​ထောင်၍ စေ့​စေ့​ကြည့်​ရှု​တော်​မူ​ပါ။
Burmese JBZV
ကိုယ္​ေတာ္​ကၽြန္ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​အ​ဖို႔၊ ေရွ႕​ေတာ္၌ ေန႔​ည​မ​ျပတ္ အ​ကၽြန္ုပ္​ဆု​ေတာင္း၍၊ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​ျဖစ္​ေသာ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​သည္ ကိုယ္​ေတာ္​ကို ျပစ္​မွား​မိ​ေသာ အ​ျပစ္​မ်ား​ကို ေဖာ္​ျပ၍ ေတာင္း​ပန္​ေသာ ကိုယ္​ေတာ္​ကၽြန္၏ ပ​တၳ​နာ​စ​ကား​ကို ၾကား​ျခင္း​ငွာ၊ ယ​ခု​နား​ေထာင္၍ ေစ့​ေစ့​ၾကည့္​ရွု​ေတာ္​မူ​ပါ။
Burmese MCLZV
အို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အ​ကၽြန္ုပ္​ကို​ၾကည့္​ေတာ္ မူ​၍ ကိုယ္​ေတာ္​၏​အ​ေစ​ခံ​ဣ​သ​ေရ​လ အ​မ်ိဳး​သား​မ်ား​အ​တြက္ ေန႔​ည​မ​ျပတ္ အ​ကၽြန္ုပ္​ေတာင္း​ေလၽွာက္​ေသာ​ဆု​ေတာင္း ပတၳ​နာ​ကို​နား​ေညာင္း​ေတာ္​မူ​ပါ။ ဣ​သ​ေရ​လ အ​မ်ိဳး​သား​မ်ား​ျဖစ္​သူ​အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​သည္ လည္း​ေကာင္း၊ အ​ျပစ္​ကူး​လြန္​သူ​မ်ား​ျဖစ္ ေၾကာင္း​အ​ကၽြန္ုပ္​၏​ဘိုး​ေဘး​တို႔​သည္​လည္း ေကာင္း​ဝန္​ခံ​ပါ​၏။ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​သည္​အ​ျပစ္ ကူး​လြန္​မိ​ပါ​ၿပီ။-
Burmese MSBU
မျက်စိ​ကို​ဖွင့်​၊ နား​ကို​စွင့်​တော်မူ​၍ ကိုယ်တော်​၏​အစေအပါး​အစ္စရေး​လူမျိုး​တို့​အတွက် ရှေ့​တော်​၌ နေ့ညမပြတ်​ဆုတောင်း​ပေး​သော​ကိုယ်တော်​၏​အစေအပါး အကျွန်ုပ်​၏​ဆုတောင်းသံ​ကို နားညောင်း​တော်မူ​ပါ​။ အစ္စရေး​လူမျိုး​တို့ ကျူးလွန်​မိ​သော​အပြစ်​၊ အကျွန်ုပ်​နှင့်​အကျွန်ုပ်​၏​ဘိုးဘေး​အမျိုးအနွယ်​တို့ ကျူးလွန်​မိ​သော​အပြစ်​တို့​ကို ဝန်ချတောင်းပန်​ပါ​၏​။
Burmese MSBZ
မ်က္စိ​ကို​ဖြင့္​၊ နား​ကို​စြင့္​ေတာ္မူ​၍ ကိုယ္ေတာ္​၏​အေစအပါး​အစၥေရး​လူမ်ိဳး​တို႔​အတြက္ ေရွ႕​ေတာ္​၌ ေန႔ညမျပတ္​ဆုေတာင္း​ေပး​ေသာ​ကိုယ္ေတာ္​၏​အေစအပါး အကြၽႏ္ုပ္​၏​ဆုေတာင္းသံ​ကို နားေညာင္း​ေတာ္မူ​ပါ​။ အစၥေရး​လူမ်ိဳး​တို႔ က်ဴးလြန္​မိ​ေသာ​အျပစ္​၊ အကြၽႏ္ုပ္​ႏွင့္​အကြၽႏ္ုပ္​၏​ဘိုးေဘး​အမ်ိဳးအႏြယ္​တို႔ က်ဴးလြန္​မိ​ေသာ​အျပစ္​တို႔​ကို ဝန္ခ်ေတာင္းပန္​ပါ​၏​။