Nehemiah 12:24 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဟာရှဘိ၊ ရှေရဘိ၊ ယောရှု၊ ဗိနွိ နှင့်ကပ်မျေလတို့၏ညွှန်ကြားအုပ်ချုပ်မှုကိုခံယူကာ လေဝိအနွယ်ဝင်တို့သည်အစုများခွဲ၍တာဝန်ယူရကြ၏။ သူတို့သည်ဘုရားသခင်၏အစေခံဒါဝိဒ်ပေးအပ်သည့်ညွှန်ကြားချက်များနှင့်အညီ တစ်ကြိမ်လျှင်နှစ်စုကျအတုန့်အပြန်ဘုရားသခင်အားထောမနာပြုလျက်ကျေးဇူးတော်ကိုချီးမွမ်းရကြလေသည်။
Burmese 1835 Version Judson
လေဝိသားအကြီးအကဲ၊ ဟာရှဘိ၊ ရှေရဘိ၊ ကပ်မျေလသား ယောရှုတို့သည် ညီအစ်ကိုများနှင့် ဝိုင်း၍ ဘုရားသခင်၏ လူဒါဝိဒ်စီရင်သည်အတိုင်း ဂုဏ်ကျေးဇူး တော်ကို ဘော်ပြချီးမွမ်းခြင်းအမှုကို အလှည့်လှည့် စောင့်ရကြ၏။
Burmese 1928
လေ ဝိ ဂိုဏ်း အ အုပ် အ ချုပ် ဟာ ရှ ဘိ၊ ရှေ ရ ဘိ၊ ကပ် မျေ လ သား ယော ရှု တို့ သည်၊ ဘု ရား သ ခင့် လူ ယုံ တော် ဒါ ဝိဒ် မင်း စီ ရင် ခဲ့ သည့် အ တိုင်း၊ ဆွေ မျိုး သား ချင်း တို့ နှင့် ဝဲ ယာ၊ ဂုဏ် တော်၊ ကျေး ဇူး တော် ကို ချီး မွမ်း ရ ကြ ၏။
Burmese 2021
လေဝိသားအကြီးအကဲ၊ ဟာရှဘိ၊ ရှေရဘိ၊ ကပ်မျေလသား ယောရှုတို့သည် ညီအစ်ကိုများနှင့် ဝိုင်း၍ ဘုရားသခင်၏လူ ဒါဝိဒ်စီရင်သည်အတိုင်း ဂုဏ်ကျေးဇူးတော်ကို ဖော်ပြချီးမွမ်းခြင်းအမှုကို အလှည့်လှည့် စောင့်ရကြ၏။
Burmese JBZV
ေလဝိသားအႀကီးအကဲ၊ ဟာရွဘိ၊ ေရွရဘိ၊ ကပ္ေမ်လသား ေယာရွုတို႔သည္ ညီအစ္ကိုမ်ားႏွင့္ ဝိုင္း၍ ဘုရားသခင္၏လူ ဒါဝိဒ္စီရင္သည္အတိုင္း ဂုဏ္ေက်းဇူးေတာ္ကို ေဖာ္ျပခ်ီးမြမ္းျခင္းအမွုကို အလွည့္လွည့္ ေစာင့္ရၾက၏။
Burmese MCLZV
စမ္းေရတြင္းတံခါးသို႔ေရာက္ေသာအခါသူ တို႔သည္ ဒါဝိဒ္ၿမိဳ႕သို႔သြားရာေလွကားထစ္ မ်ားကိုတက္၍ ဒါဝိဒ္နန္းေတာ္ကိုျဖတ္ေက်ာ္ ကာၿမိဳ႕အေရွ႕ဘက္၊ ေရတံခါးအနီးရွိၿမိဳ႕ရိုး သို႔ျပန္လည္ေရာက္ရွိလာၾက၏။
Burmese MSBU
ဘုရားသခင်၏လူဒါဝိဒ် စီရင်ချမှတ်ထားသည့်အတိုင်း လေဝိအကြီးအမှူးများဖြစ်သော ဟာရှဘိ၊ ရှေရဘိနှင့် ကပ်မျေလ၏သား ယေရွှာတို့သည် ညီအစ်ကိုများနှင့်မျက်နှာချင်းဆိုင်ရပ်လျက် ကျေးဇူးတော်ချီးမွမ်းခြင်းသီချင်းကို တစ်ဖွဲ့နှင့်တစ်ဖွဲ့ အပြန်အလှန် သီဆိုကြ၏။
Burmese MSBZ
ဘုရားသခင္၏လူဒါဝိဒ္ စီရင္ခ်မွတ္ထားသည့္အတိုင္း ေလဝိအႀကီးအမႉးမ်ားျဖစ္ေသာ ဟာရွဘိ၊ ေရွရဘိႏွင့္ ကပ္ေမ်လ၏သား ေယ႐ႊာတို႔သည္ ညီအစ္ကိုမ်ားႏွင့္မ်က္ႏွာခ်င္းဆိုင္ရပ္လ်က္ ေက်းဇူးေတာ္ခ်ီးမြမ္းျခင္းသီခ်င္းကို တစ္ဖြဲ႕ႏွင့္တစ္ဖြဲ႕ အျပန္အလွန္ သီဆိုၾက၏။