Nehemiah 13:27 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သို့ဖြစ်၍ငါတို့သည်လူမျိုးခြားအမျိုး သမီးများနှင့်ထိမ်းမြားစုံဖက်ခြင်းသင် တို့၏စံနမူနာအားဖြင့်ဘုရားသခင် ကိုပြစ်မှားရမည်လော'' ဟုပြော၏။
Burmese 1835 Version Judson
ငါတို့သည် သင်တို့စကားကို နားထောင်၍ တပါးအမျိုးသား မိန်းမတို့နှင့် စုံဘက်သဖြင့်၊ ဤမျှလောက် ကြီးသော ဒုစရိုက်ကို ပြုလျက်၊ ငါတို့၏ ဘုရားသခင်ကို ပြစ်မှားရမည်လောဟု ဘုရားသခင်ကို တိုင်တည်၍ သူတို့ကိုကျိန်ဆိုစေ၏။
Burmese 1928
ထို့ ကြောင့်၊ မျိုး ခြား မိန်း မ တို့ နှင့် ထိမ်း မြား ခြင်း အ ပြစ် ကြီး ပြု၍၊ ငါ တို့ ဘု ရား သ ခင့် သ စ္စာ တော် ကို ဖောက် ကျော် သော သင် တို့ စ ကား အ တိုင်း၊ ငါ တို့ လိုက် ရ မည် လော ဟု ဆို ၏။
Burmese 2021
ငါတို့သည် သင်တို့စကားကို နားထောင်၍ တစ်ပါးအမျိုးသားမိန်းမတို့နှင့် စုံဖက်သဖြင့်၊ ဤမျှလောက်ကြီးသော ဒုစရိုက်ကိုပြုလျက်၊ ငါတို့၏ ဘုရားသခင်ကို ပြစ်မှားရမည်လောဟု ဘုရားသခင်ကို တိုင်တည်၍ သူတို့ကိုကျိန်ဆိုစေ၏။
Burmese JBZV
ငါတို႔သည္ သင္တို႔စကားကို နားေထာင္၍ တစ္ပါးအမ်ိဳးသားမိန္းမတို႔ႏွင့္ စုံဖက္သျဖင့္၊ ဤမၽွေလာက္ႀကီးေသာ ဒုစရိုက္ကိုျပဳလ်က္၊ ငါတို႔၏ ဘုရားသခင္ကို ျပစ္မွားရမည္ေလာဟု ဘုရားသခင္ကို တိုင္တည္၍ သူတို႔ကိုက်ိန္ဆိုေစ၏။
Burmese MCLZV
သို႔ျဖစ္၍ငါတို႔သည္လူမ်ိဳးျခားအမ်ိဳး သမီးမ်ားႏွင့္ထိမ္းျမားစုံဖက္ျခင္းသင္ တို႔၏စံနမူနာအားျဖင့္ဘုရားသခင္ ကိုျပစ္မွားရမည္ေလာ'' ဟုေျပာ၏။
Burmese MSBU
ယခုလည်း သင်တို့ပြုသော ဤမကောင်းမှုကြီးကို ငါတို့လက်ခံရမည်လော။ ဘုရားသခင်အပေါ် သစ္စာမဲ့၍ တစ်ပါးအမျိုးသားမိန်းမပျိုတို့နှင့်စုံဖက်သည်ကို ငါတို့လက်ခံရမည်လော”ဟု ငါပြော၏။
Burmese MSBZ
ယခုလည္း သင္တို႔ျပဳေသာ ဤမေကာင္းမႈႀကီးကို ငါတို႔လက္ခံရမည္ေလာ။ ဘုရားသခင္အေပၚ သစၥာမဲ့၍ တစ္ပါးအမ်ိဳးသားမိန္းမပ်ိဳတို႔ႏွင့္စုံဖက္သည္ကို ငါတို႔လက္ခံရမည္ေလာ”ဟု ငါေျပာ၏။