Nehemiah 13:30 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ငါသည်ပြည်သူတို့အားလူမျိုးခြားနှင့် ဆိုင်သောအမှုအရာဟူသမျှနှင့်ကင်းစင် စေ၏။ ယဇ်ပုရောဟိတ်များနှင့်လေဝိအနွယ် ဝင်တို့အားမိမိတို့တာဝန်ဝတ္တရားအသီး သီးကိုသိရှိနားလည်ကြစေရန်စည်း မျဉ်းများကိုရေးဆွဲပေး၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုသို့ ယုဒအမျိုးသားတို့ကို တပါးအမျိုးသား အပေါင်းတို့နှင့် ကင်းစင်စေပြီးမှ၊ ယဇ်ပုရောဟိတ်နှင့် လေဝိသားတို့ကို အသီးအသီး မိမိတို့ အမှုစောင့်ရသည် အတိုင်း ငါခန့်ထား၍၊
Burmese 1928
ထို သို့ ငါ သည်၊ ယု ဒ လူ မျိုး ကို လူ မျိုး ခြား တို့ နှင့် ကင်း ရှင်း စေ ပြီး မှ၊ ပ ရော ဟိတ်၊ လေ ဝိ ဂိုဏ်း သား အ သီး အ သီး တို့ တာ ဝန် အ တိုင်း ဝတ္တ ရား ကို လည်း ကောင်း၊
Burmese 2021
ထိုသို့ ယုဒအမျိုးသားတို့ကို တစ်ပါးအမျိုးသား အပေါင်းတို့နှင့် ကင်းစင်စေပြီးမှ၊ ယဇ်ပုရောဟိတ်နှင့် လေဝိသားတို့ကို အသီးအသီး မိမိတို့အမှုစောင့်ရသည်အတိုင်း ငါခန့်ထား၍၊
Burmese JBZV
ထိုသို႔ ယုဒအမ်ိဳးသားတို႔ကို တစ္ပါးအမ်ိဳးသား အေပါင္းတို႔ႏွင့္ ကင္းစင္ေစၿပီးမွ၊ ယဇ္ပုေရာဟိတ္ႏွင့္ ေလဝိသားတို႔ကို အသီးအသီး မိမိတို႔အမွုေစာင့္ရသည္အတိုင္း ငါခန္႔ထား၍၊
Burmese MCLZV
ငါသည္ျပည္သူတို႔အားလူမ်ိဳးျခားႏွင့္ ဆိုင္ေသာအမွုအရာဟူသမၽွႏွင့္ကင္းစင္ ေစ၏။ ယဇ္ပုေရာဟိတ္မ်ားႏွင့္ေလဝိအႏြယ္ ဝင္တို႔အားမိမိတို႔တာဝန္ဝတၱရားအသီး သီးကိုသိရွိနားလည္ၾကေစရန္စည္း မ်ဥ္းမ်ားကိုေရးဆြဲေပး၏။-
Burmese MSBU
ငါသည် သူတို့ကို တိုင်းတစ်ပါးသားအပေါင်းတို့နှင့်ကင်းကင်းရှင်းရှင်းနေစေပြီးမှ ယဇ်ပုရောဟိတ်များနှင့် လေဝိအမျိုးတို့အား သူတို့လုပ်ရမည့်အလုပ်အသီးသီးကို ပြန်လည်ချမှတ်ပေး၍
Burmese MSBZ
ငါသည္ သူတို႔ကို တိုင္းတစ္ပါးသားအေပါင္းတို႔ႏွင့္ကင္းကင္းရွင္းရွင္းေနေစၿပီးမွ ယဇ္ပုေရာဟိတ္မ်ားႏွင့္ ေလဝိအမ်ိဳးတို႔အား သူတို႔လုပ္ရမည့္အလုပ္အသီးသီးကို ျပန္လည္ခ်မွတ္ေပး၍