Nehemiah 2:3 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
``အ​ရှင်​မင်း​ကြီး​သည်​ထာ​ဝ​စဉ်​သက် တော်​ရှည်​ပါ​စေ​သော။ ကျွန်​တော်​မျိုး​၏ ဘိုး​ဘေး​များ​အား​သင်္ဂြိုဟ်​ရာ​မြို့​သည် ပျက်​စီး​ယို​ယွင်း​လျက်​မြို့​တံ​ခါး​များ သည်​လည်း​မီး​လောင်​ကျွမ်း​ကုန်​ပြီ​ဖြစ် သ​ဖြင့် ကျွန်​တော်​မျိုး​သည်​အ​ဘယ်​သို့ လျှင်​မျက်​နှာ​မ​ညှိုး​ငယ်​ဘဲ​နေ​နိုင်​ပါ မည်​နည်း'' ဟု​ပြန်​လည်​လျှောက်​ထား​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ငါသည်အလွန်ကြောက်၍၊ ရှင်ဘုရင် အသက် တော်အစဉ်အမြဲရှင်ပါစေ။ ကျွန်တော်ဘိုးဘေး သင်္ချိုင်း ရှိရာမြို့သည် ပျက်စီးလျက်၊ မြို့တံခါးလည်း မီးလောင်၍ ကုန်ပြီဖြစ်သောကြောင့်၊ ကျွန်တော်သည် မျက်နှာ မညှိုး ငယ်ဘဲ အဘယ်သို့ နေနိုင်ပါမည်နည်းဟု လျှောက်သော်၊
Burmese 1928
ကာ လ အ စဉ် ဘု ရင် မင်း မြတ် သက် တော် ရှည် ပါ စေ သော၊ ကျွန် တော့် ဘိုး ဘေး သင်္ချိုင်း ရှိ ရာ မြို့ သည်၊ ဖုန်း ဆိုး ကုန်း ဖြစ် လျက်၊ တံ ခါး လည်း မီး ကျွမ်း လောင် သော ကြောင့်၊ မျက် နှာ မ ညှိုး ဘဲ မည် သို့ နေ နိုင် ပါ အံ့ နည်း ဟု တင် လျှောက် သော်၊
Burmese 2021
ငါ​သည် အ​လွန်​ကြောက်၍၊ ရှင်​ဘု​ရင် အ​သက်​တော် အ​စဉ်​အ​မြဲ​ရှင်​ပါ​စေ။ ကျွန်​တော်​ဘိုး​ဘေး သင်္ချိုင်း​ရှိ​ရာ​မြို့​သည် ပျက်​စီး​လျက်၊ မြို့​တံ​ခါး​လည်း မီး​လောင်၍ ကုန်​ပြီ​ဖြစ်​သော​ကြောင့်၊ ကျွန်​တော်​သည် မျက်​နှာ​မ​ညှိုး​ငယ်​ဘဲ အ​ဘယ်​သို့ နေ​နိုင်​ပါ​မည်​နည်း​ဟု လျှောက်​သော်၊
Burmese JBZV
ငါ​သည္ အ​လြန္​ေၾကာက္၍၊ ရွင္​ဘု​ရင္ အ​သက္​ေတာ္ အ​စဥ္​အ​ျမဲ​ရွင္​ပါ​ေစ။ ကၽြန္​ေတာ္​ဘိုး​ေဘး သခၤ်ိဳင္း​ရွိ​ရာ​ၿမိဳ႕​သည္ ပ်က္​စီး​လ်က္၊ ၿမိဳ႕​တံ​ခါး​လည္း မီး​ေလာင္၍ ကုန္​ၿပီ​ျဖစ္​ေသာ​ေၾကာင့္၊ ကၽြန္​ေတာ္​သည္ မ်က္​ႏွာ​မ​ညႇိုး​ငယ္​ဘဲ အ​ဘယ္​သို႔ ေန​နိုင္​ပါ​မည္​နည္း​ဟု ေလၽွာက္​ေသာ္၊
Burmese MCLZV
``အ​ရွင္​မင္း​ႀကီး​သည္​ထာ​ဝ​စဥ္​သက္ ေတာ္​ရွည္​ပါ​ေစ​ေသာ။ ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​၏ ဘိုး​ေဘး​မ်ား​အား​သၿဂႋဳဟ္​ရာ​ၿမိဳ႕​သည္ ပ်က္​စီး​ယို​ယြင္း​လ်က္​ၿမိဳ႕​တံ​ခါး​မ်ား သည္​လည္း​မီး​ေလာင္​ကၽြမ္း​ကုန္​ၿပီ​ျဖစ္ သ​ျဖင့္ ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​သည္​အ​ဘယ္​သို႔ လၽွင္​မ်က္​ႏွာ​မ​ညႇိုး​ငယ္​ဘဲ​ေန​နိုင္​ပါ မည္​နည္း'' ဟု​ျပန္​လည္​ေလၽွာက္​ထား​၏။-
Burmese MSBU
မင်းကြီး​အား “​အရှင်မင်းကြီး သက်တော်ရှည်​ပါစေ​။ အကျွန်ုပ်​ဘိုးဘေး​တို့​၏​သင်္ချိုင်းမြေ​ရှိ​ရာ​မြို့​သည် ပျက်စီး​၍ မြို့​တံခါး​များ မီး​လောင်ကျွမ်း​သွား​သောကြောင့် အကျွန်ုပ် မျက်နှာ​မ​ညှိုး​ဘဲ နေ​နိုင်​ပါ​မည်လော​”​ဟု ပြန်လျှောက်​၏​။
Burmese MSBZ
မင္းႀကီး​အား “​အရွင္မင္းႀကီး သက္ေတာ္ရွည္​ပါေစ​။ အကြၽႏ္ုပ္​ဘိုးေဘး​တို႔​၏​သခ်ႋဳင္းေျမ​ရွိ​ရာ​ၿမိဳ႕​သည္ ပ်က္စီး​၍ ၿမိဳ႕​တံခါး​မ်ား မီး​ေလာင္ကြၽမ္း​သြား​ေသာေၾကာင့္ အကြၽႏ္ုပ္ မ်က္ႏွာ​မ​ညႇိဳး​ဘဲ ေန​ႏိုင္​ပါ​မည္ေလာ​”​ဟု ျပန္ေလွ်ာက္​၏​။