Nehemiah 4:13 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သို့​ဖြစ်​၍​ငါ​သည်​ပြည်​သူ​တို့​အား ဋ္ဌား၊ လှံ၊ လေး​လက်​နက်​များ​ကို​စွဲ​ကိုင်​စေ​ကာ​တည် ဆောက်​၍​မ​ပြီး​သေး​သည့်​မြို့​ရိုး​များ​၏ နောက်​တွင်​သား​ချင်း​စု​အ​လိုက်​နေ​ရာ ယူ​စေ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ထိုကြောင့် မြို့ရိုးနောက်၊ နိမ့်သောအရပ်၊ ရှင်း လင်းသော အရပ်တို့၌ ထား၊ လှံ၊ လေးလက်နက်ပါသော လူများကို အဆွေအမျိုးအလိုက် ငါခန့်ထား၏။
Burmese 1928
ထို့ ကြောင့်၊ မြို့ ရိုး အ တွင်း ထင် ရှား ရာ နိမ့် သော နေ ရာ များ တွင်၊ ဓား၊ လှံ၊ လေး လက် နက် ကိုင် တို့ ကို၊ အိမ် ထောင် အ လိုက် ငါ ချ ထား ၍၊
Burmese 2021
ထို​ကြောင့် မြို့​ရိုး​နောက်၊ နိမ့်​သော​အ​ရပ်၊ ရှင်း​လင်း​သော အ​ရပ်​တို့၌ ဓား၊ လှံ၊ လေး​လက်​နက်​ပါ​သော လူ​များ​ကို အ​ဆွေ​အ​မျိုး​အ​လိုက် ငါ​ခန့်​ထား၏။
Burmese JBZV
ထို​ေၾကာင့္ ၿမိဳ႕​ရိုး​ေနာက္၊ နိမ့္​ေသာ​အ​ရပ္၊ ရွင္း​လင္း​ေသာ အ​ရပ္​တို႔၌ ဓား၊ လွံ၊ ေလး​လက္​နက္​ပါ​ေသာ လူ​မ်ား​ကို အ​ေဆြ​အ​မ်ိဳး​အ​လိုက္ ငါ​ခန္႔​ထား၏။
Burmese MCLZV
သို႔​ျဖစ္​၍​ငါ​သည္​ျပည္​သူ​တို႔​အား ဓား၊ လွံ၊ ေလး​လက္​နက္​မ်ား​ကို​စြဲ​ကိုင္​ေစ​ကာ​တည္ ေဆာက္​၍​မ​ၿပီး​ေသး​သည့္​ၿမိဳ႕​ရိုး​မ်ား​၏ ေနာက္​တြင္​သား​ခ်င္း​စု​အ​လိုက္​ေန​ရာ ယူ​ေစ​၏။
Burmese MSBU
ထို့ကြောင့် ငါ​သည် မြို့ရိုး​အနောက်ဘက် မြေနိမ့်ပိုင်း​ကွင်းပြင်​တွင် မျိုးနွယ်စု​အလိုက် ဓား​၊ လှံ​၊ လေး​တို့​နှင့်တကွ အစောင့်ချ​ထား​၏​။
Burmese MSBZ
ထို႔ေၾကာင့္ ငါ​သည္ ၿမိဳ႕႐ိုး​အေနာက္ဘက္ ေျမနိမ့္ပိုင္း​ကြင္းျပင္​တြင္ မ်ိဳးႏြယ္စု​အလိုက္ ဓား​၊ လွံ​၊ ေလး​တို႔​ႏွင့္တကြ အေစာင့္ခ်​ထား​၏​။