Nehemiah 4:15 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ရန်သူများသည်မိမိတို့အကြံအစည်ကို ငါတို့သိရှိသွားကြောင်းကြားကြသော အခါ သူတို့၏အကြံအစည်ကိုဘုရားသခင်ပယ်ဖျက်တော်မူပြီဖြစ်ကြောင်းရိပ် မိကြ၏။ ထိုနောက်ငါတို့ရှိသမျှသည်မြို့ ရိုးကိုဆက်လက်တည်ဆောက်ကြလေသည်။
Burmese 1835 Version Judson
ထိုသို့ငါတို့သည် သတိရ၍၊ ရန်သူအကြံကို ဘုရားသခင် ဖျက်ဆီးတော်မူကြောင်းကို သူတို့ကြားသိ သောအခါ၊ ငါတို့ရှိသမျှသည် အသီးအသီး လုပ်ရာအရပ် မြို့ရိုးသို့ပြန်လုပ်ကြ၏။
Burmese 1928
ရန် သူ့ အ ကြံ ကို ငါ တို့ သိ နှင့် သည့် ပြင်၊ ဘု ရား သ ခင် လည်း ဖျက် ဆီး တော် မူ သည် ဟု၊ ချင်း တို့ ရိပ် မိ သော အ ခါ၊ ငါ တို့ ရှိ သ မျှ သည်၊ ဆိုင် ရာ လုပ် ရင်း မြို့ ရိုး ကို ပြန် လုပ် ခွင့် ရ ကြ ၏။
Burmese 2021
ထိုသို့ငါတို့သည် သတိရ၍၊ ရန်သူအကြံကို ဘုရားသခင် ဖျက်ဆီးတော်မူကြောင်းကို သူတို့ကြားသိသောအခါ၊ ငါတို့ရှိသမျှသည် အသီးအသီး လုပ်ရာအရပ် မြို့ရိုးသို့ပြန်လုပ်ကြ၏။
Burmese JBZV
ထိုသို႔ငါတို႔သည္ သတိရ၍၊ ရန္သူအႀကံကို ဘုရားသခင္ ဖ်က္ဆီးေတာ္မူေၾကာင္းကို သူတို႔ၾကားသိေသာအခါ၊ ငါတို႔ရွိသမၽွသည္ အသီးအသီး လုပ္ရာအရပ္ ၿမိဳ႕ရိုးသို႔ျပန္လုပ္ၾက၏။
Burmese MCLZV
ရန္သူမ်ားသည္မိမိတို႔အႀကံအစည္ကို ငါတို႔သိရွိသြားေၾကာင္းၾကားၾကေသာ အခါ သူတို႔၏အႀကံအစည္ကိုဘုရားသခင္ပယ္ဖ်က္ေတာ္မူၿပီျဖစ္ေၾကာင္းရိပ္ မိၾက၏။ ထိုေနာက္ငါတို႔ရွိသမၽွသည္ၿမိဳ႕ ရိုးကိုဆက္လက္တည္ေဆာက္ၾကေလသည္။
Burmese MSBU
သူတို့အကြံကို ငါတို့သိသွားခြင်းဖြင့် သူတို့၏အကြံကို ဘုရားသခင်ပယ်ဖျက်လိုက်ပြီဖြစ်ကြောင်း ရန်သူတို့ကြားသိကြ၏။ ငါတို့အားလုံးလည်း မြို့ရိုးသို့ပြန်လာ၍ အသီးသီးကိုယ့်အလုပ်ကိုယ်လုပ်ကြ၏။
Burmese MSBZ
သူတို႔အႀကံကို ငါတို႔သိသြားျခင္းျဖင့္ သူတို႔၏အႀကံကို ဘုရားသခင္ပယ္ဖ်က္လိုက္ၿပီျဖစ္ေၾကာင္း ရန္သူတို႔ၾကားသိၾက၏။ ငါတို႔အားလုံးလည္း ၿမိဳ႕႐ိုးသို႔ျပန္လာ၍ အသီးသီးကိုယ့္အလုပ္ကိုယ္လုပ္ၾက၏။