Nehemiah 4:3 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူ့အနီးတွင်ရပ်လျက်နေသောတောဘိက``သူ တို့သည်အဘယ်သို့သောမြို့ရိုးကိုတည်ဆောက် နိုင်ကြမည်နည်း။ သူတို့၏မြို့ရိုးသည်မြေခွေး တိုးမိလျှင်ပြိုကျလိမ့်မည်'' ဟုထောက်ခံ ပြောဆို၏။
Burmese 1835 Version Judson
သူ့အနားမှာရှိသော အမ္မုန်အမျိုးသား တောဘိ ကလည်း၊ သူတို့တည်သော ကျောက်ရိုးကို တောခွေး ထိခိုက်လျှင် ပြိုလဲလိမ့်မည်ဟု ပြန်ပြော၏။
Burmese 1928
အ နီး ရှိ အ မ္မုန် အ မျိုး တော ဘိ ယ က၊ သူ တို့ တည် သော မြို့ ရိုး ကို မြေ ခွေး ထိ သော် ပြို လိမ့် တ ကား ဟု၊ ထောက် ခံ ပြော ဆို လေ ၏။
Burmese 2021
သူ့အနားမှာရှိသော အမ္မုန်အမျိုးသား တောဘိကလည်း၊ သူတို့တည်သော ကျောက်ရိုးကို တောခွေးထိခိုက်လျှင် ပြိုလဲလိမ့်မည်ဟု ပြန်ပြော၏။
Burmese JBZV
သူ႔အနားမွာရွိေသာ အမၼဳန္အမ်ိဳးသား ေတာဘိကလည္း၊ သူတို႔တည္ေသာ ေက်ာက္ရိုးကို ေတာေခြးထိခိုက္လၽွင္ ၿပိဳလဲလိမ့္မည္ဟု ျပန္ေျပာ၏။
Burmese MCLZV
သူ႔အနီးတြင္ရပ္လ်က္ေနေသာေတာဘိက``သူ တို႔သည္အဘယ္သို႔ေသာၿမိဳ႕ရိုးကိုတည္ေဆာက္ နိုင္ၾကမည္နည္း။ သူတို႔၏ၿမိဳ႕ရိုးသည္ေျမေခြး တိုးမိလၽွင္ၿပိဳက်လိမ့္မည္'' ဟုေထာက္ခံ ေျပာဆို၏။
Burmese MSBU
သူ့အနားရှိ အမ္မုန်လူမျိုးတောဘိကလည်း “သူတို့တည်ဆောက်နေသောကျောက်မြို့ရိုးသည် မြေခွေးခုန်တက်ရုံမျှနှင့်ပင် ပြိုသွားလိမ့်မည်”ဟု ဆို၏။
Burmese MSBZ
သူ႔အနားရွိ အမၼဳန္လူမ်ိဳးေတာဘိကလည္း “သူတို႔တည္ေဆာက္ေနေသာေက်ာက္ၿမိဳ႕႐ိုးသည္ ေျမေခြးခုန္တက္႐ုံမွ်ႏွင့္ပင္ ၿပိဳသြားလိမ့္မည္”ဟု ဆို၏။