Nehemiah 5:7 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အရေးယူဆောင်ရွက်ရန်စိတ်ပိုင်းဖြတ်လိုက်၏။ ငါသည်ပြည်သူခေါင်းဆောင်များနှင့်အုပ်ချုပ် ရေးမှူးတို့အား``သင်တို့သည်မိမိတို့ညီ အစ်ကိုများကိုနှိပ်စက်ညှဉ်းဆဲလျက်နေကြ ပါသည်တကား'' ဟုပြစ်တင်ပြောဆို၏။ ငါသည်ဤပြဿနာကို ဖြေရှင်းရန်လူထု စည်းဝေးတစ်ရပ်ကိုခေါ်ယူပြီးလျှင်၊-
Burmese 1835 Version Judson
မှူးမတ်နှင့် မင်းအရာရှိတို့ကိုခေါ်၍၊ သင်တို့ သည် အမျိုးသားချင်းတို့၌ အတိုးစားတတ်ကြသည် တကားဟု ဆုံးမသဖြင့်၊ သူတို့တဘက်၌ လူအများတို့ကို စုဝေးစေလျက်၊
Burmese 1928
အ လို အ လျောက် ဆင် ခြင် ပြီး မှ၊ မှူး မတ် အ ရာ ရှိ တို့ ကို အ ပြစ် တင် သည် မှာ၊ သင် တို့ သည် အ မျိုး သား ချင်း တို့၌ အ တိုး စား ကြ သည် တ ကား ဟု ငါ ဆို ပြီး လျှင်၊ သူ တို့ ရှိ ရာ ပ ရိ သတ် ကြီး ကို စု ရုံး စေ လျက်၊
Burmese 2021
မှူးမတ်နှင့် မင်းအရာရှိတို့ကို ခေါ်၍၊ သင်တို့သည် အမျိုးသားချင်းတို့၌ အတိုးစားတတ်ကြသည် တကားဟု ဆုံးမသဖြင့်၊ သူတို့တစ်ဖက်၌ လူအများတို့ကို စုဝေးစေလျက်၊
Burmese JBZV
မွူးမတ္ႏွင့္ မင္းအရာရွိတို႔ကို ေခၚ၍၊ သင္တို႔သည္ အမ်ိဳးသားခ်င္းတို႔၌ အတိုးစားတတ္ၾကသည္ တကားဟု ဆုံးမသျဖင့္၊ သူတို႔တစ္ဖက္၌ လူအမ်ားတို႔ကို စုေဝးေစလ်က္၊
Burmese MCLZV
အေရးယူေဆာင္ရြက္ရန္စိတ္ပိုင္းျဖတ္လိုက္၏။ ငါသည္ျပည္သူေခါင္းေဆာင္မ်ားႏွင့္အုပ္ခ်ဳပ္ ေရးမွူးတို႔အား``သင္တို႔သည္မိမိတို႔ညီ အစ္ကိုမ်ားကိုႏွိပ္စက္ညႇဥ္းဆဲလ်က္ေနၾက ပါသည္တကား'' ဟုျပစ္တင္ေျပာဆို၏။ ငါသည္ဤျပႆနာကို ေျဖရွင္းရန္လူထု စည္းေဝးတစ္ရပ္ကိုေခၚယူၿပီးလၽွင္၊-
Burmese MSBU
ထိုအကြောင်းကို သေချာတွေးဆကြည့်ပြီးမှ ငါက ခေါင်းဆောင်များ၊ ကြီးကြပ်သူများအား “သင်တို့သည် ကိုယ့်အမျိုးသားချင်းကိုပင် အတိုးစားသူများဖြစ်ကြပါသည်တကား”ဟု ပြစ်တင်ပြောဆိုလျက် အစည်းအဝေးကြီးကို ခေါ်၍
Burmese MSBZ
ထိုအေၾကာင္းကို ေသခ်ာေတြးဆၾကည့္ၿပီးမွ ငါက ေခါင္းေဆာင္မ်ား၊ ႀကီးၾကပ္သူမ်ားအား “သင္တို႔သည္ ကိုယ့္အမ်ိဳးသားခ်င္းကိုပင္ အတိုးစားသူမ်ားျဖစ္ၾကပါသည္တကား”ဟု ျပစ္တင္ေျပာဆိုလ်က္ အစည္းအေဝးႀကီးကို ေခၚ၍