Nehemiah 5:7 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အ​ရေး​ယူ​ဆောင်​ရွက်​ရန်​စိတ်​ပိုင်း​ဖြတ်​လိုက်​၏။ ငါ​သည်​ပြည်​သူ​ခေါင်း​ဆောင်​များ​နှင့်​အုပ်​ချုပ် ရေး​မှူး​တို့​အား``သင်​တို့​သည်​မိ​မိ​တို့​ညီ အစ်​ကို​များ​ကို​နှိပ်​စက်​ညှဉ်း​ဆဲ​လျက်​နေ​ကြ ပါ​သည်​တ​ကား'' ဟု​ပြစ်​တင်​ပြော​ဆို​၏။ ငါ​သည်​ဤ​ပြ​ဿ​နာ​ကို ဖြေ​ရှင်း​ရန်​လူ​ထု စည်း​ဝေး​တစ်​ရပ်​ကို​ခေါ်​ယူ​ပြီး​လျှင်၊-
Burmese 1835 Version Judson
မှူးမတ်နှင့် မင်းအရာရှိတို့ကိုခေါ်၍၊ သင်တို့ သည် အမျိုးသားချင်းတို့၌ အတိုးစားတတ်ကြသည် တကားဟု ဆုံးမသဖြင့်၊ သူတို့တဘက်၌ လူအများတို့ကို စုဝေးစေလျက်၊
Burmese 1928
အ လို အ လျောက် ဆင် ခြင် ပြီး မှ၊ မှူး မတ် အ ရာ ရှိ တို့ ကို အ ပြစ် တင် သည် မှာ၊ သင် တို့ သည် အ မျိုး သား ချင်း တို့၌ အ တိုး စား ကြ သည် တ ကား ဟု ငါ ဆို ပြီး လျှင်၊ သူ တို့ ရှိ ရာ ပ ရိ သတ် ကြီး ကို စု ရုံး စေ လျက်၊
Burmese 2021
မှူး​မတ်​နှင့် မင်း​အ​ရာ​ရှိ​တို့​ကို ခေါ်၍၊ သင်​တို့​သည် အ​မျိုး​သား​ချင်း​တို့၌ အ​တိုး​စား​တတ်​ကြ​သည် တ​ကား​ဟု ဆုံး​မ​သ​ဖြင့်၊ သူ​တို့​တစ်​ဖက်၌ လူ​အ​များ​တို့​ကို စု​ဝေး​စေ​လျက်၊
Burmese JBZV
မွူး​မတ္​ႏွင့္ မင္း​အ​ရာ​ရွိ​တို႔​ကို ေခၚ၍၊ သင္​တို႔​သည္ အ​မ်ိဳး​သား​ခ်င္း​တို႔၌ အ​တိုး​စား​တတ္​ၾက​သည္ တ​ကား​ဟု ဆုံး​မ​သ​ျဖင့္၊ သူ​တို႔​တစ္​ဖက္၌ လူ​အ​မ်ား​တို႔​ကို စု​ေဝး​ေစ​လ်က္၊
Burmese MCLZV
အ​ေရး​ယူ​ေဆာင္​ရြက္​ရန္​စိတ္​ပိုင္း​ျဖတ္​လိုက္​၏။ ငါ​သည္​ျပည္​သူ​ေခါင္း​ေဆာင္​မ်ား​ႏွင့္​အုပ္​ခ်ဳပ္ ေရး​မွူး​တို႔​အား``သင္​တို႔​သည္​မိ​မိ​တို႔​ညီ အစ္​ကို​မ်ား​ကို​ႏွိပ္​စက္​ညႇဥ္း​ဆဲ​လ်က္​ေန​ၾက ပါ​သည္​တ​ကား'' ဟု​ျပစ္​တင္​ေျပာ​ဆို​၏။ ငါ​သည္​ဤ​ျပ​ႆ​နာ​ကို ေျဖ​ရွင္း​ရန္​လူ​ထု စည္း​ေဝး​တစ္​ရပ္​ကို​ေခၚ​ယူ​ၿပီး​လၽွင္၊-
Burmese MSBU
ထို​အကြောင်း​ကို သေချာ​တွေးဆ​ကြည့်​ပြီးမှ ငါ​က ခေါင်းဆောင်​များ​၊ ကြီးကြပ်​သူ​များ​အား “​သင်​တို့​သည် ကိုယ့်​အမျိုးသားချင်း​ကို​ပင် အတိုးစား​သူ​များ​ဖြစ်​ကြ​ပါ​သည်​တကား​”​ဟု ပြစ်တင်​ပြောဆို​လျက် အစည်းအဝေး​ကြီး​ကို ခေါ်​၍
Burmese MSBZ
ထို​အေၾကာင္း​ကို ေသခ်ာ​ေတြးဆ​ၾကည့္​ၿပီးမွ ငါ​က ေခါင္းေဆာင္​မ်ား​၊ ႀကီးၾကပ္​သူ​မ်ား​အား “​သင္​တို႔​သည္ ကိုယ့္​အမ်ိဳးသားခ်င္း​ကို​ပင္ အတိုးစား​သူ​မ်ား​ျဖစ္​ၾက​ပါ​သည္​တကား​”​ဟု ျပစ္တင္​ေျပာဆို​လ်က္ အစည္းအေဝး​ႀကီး​ကို ေခၚ​၍