Nehemiah 5:8 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
``မိမိတို့ကိုယ်ကိုလူမျိုးခြားများလက် သို့ရောင်းချရကြသူ ယုဒအမျိုးသားညီ အစ်ကိုတို့အားတတ်နိုင်သမျှငါတို့ပြန် လည်ဝယ်ယူပြီးမှ ယခုသင်တို့က မိမိတို့ အမျိုးသားအချင်းချင်းပြန်လည်ရောင်း စားလျက်နေကြပါတကား'' ဟုဆိုသော အခါခေါင်းဆောင်များသည်ဆိတ်ဆိတ် နေကြ၏။ စကားတစ်ခွန်းကိုမျှပြန်၍ မပြောနိုင်ကြ။
Burmese 1835 Version Judson
တပါးအမျိုးသားတို့လက်၌ ကျွန်ခံသောငါတို့ ညီအစ်ကို ယုဒလူတို့ကို၊ ငါတို့သည် တတ်နိုင်သမျှအတိုင်း ရွေးနှုတ်ပြီးမှ၊ သင်တို့သည် ညီအစ်ကိုတို့ကို တဖန် ရောင်းဦးမည်လော။ သူတို့သည် အမျိုးသားချင်းတို့တွင် အရောင်းခံရမည်လောဟုဆိုလျှင်၊ သူတို့သည် ပြန်ပြော စရာမရှိ၊ တိတ်ဆိတ်စွာနေကြ၏။
Burmese 1928
လူ မျိုး ခြား တို့ ထံ ရောင်း ချ ခဲ့ ပြီး သော ယု ဒ အ မျိုး သား ချင်း တို့ ကို၊ တတ် နိုင် သ မျှ ငါ တို့ ရွေး နုတ် ကြ ပြီ။ သင် တို့ ကား၊ ကိုယ့် အမျိုး သား ချင်း တို့ ကို ရောင်း ချ၍၊ ငါ တို့ ရွေး နုတ် ရ မည် လော ဟု ဆို လျှင်၊ သူ တို့ သည် မ ပြော ဝံ့ ဘဲ ဆိတ် ဆိတ် နေ ကြ၏။
Burmese 2021
တစ်ပါးအမျိုးသားတို့လက်၌ ကျွန်ခံသော ငါတို့ညီအစ်ကို ယုဒလူတို့ကို၊ ငါတို့သည် တတ်နိုင်သမျှအတိုင်း ရွေးနုတ်ပြီးမှ၊ သင်တို့သည် ညီအစ်ကိုတို့ကို တစ်ဖန် ရောင်းဦးမည်လော။ သူတို့သည် အမျိုးသားချင်းတို့တွင် အရောင်းခံရမည်လောဟု ဆိုလျှင်၊ သူတို့သည် ပြန်ပြောစရာမရှိ၊ တိတ်ဆိတ်စွာ နေကြ၏။
Burmese JBZV
တစ္ပါးအမ်ိဳးသားတို႔လက္၌ ကၽြန္ခံေသာ ငါတို႔ညီအစ္ကို ယုဒလူတို႔ကို၊ ငါတို႔သည္ တတ္နိုင္သမၽွအတိုင္း ေရြးႏုတ္ၿပီးမွ၊ သင္တို႔သည္ ညီအစ္ကိုတို႔ကို တစ္ဖန္ ေရာင္းဦးမည္ေလာ။ သူတို႔သည္ အမ်ိဳးသားခ်င္းတို႔တြင္ အေရာင္းခံရမည္ေလာဟု ဆိုလၽွင္၊ သူတို႔သည္ ျပန္ေျပာစရာမရွိ၊ တိတ္ဆိတ္စြာ ေနၾက၏။
Burmese MCLZV
``မိမိတို႔ကိုယ္ကိုလူမ်ိဳးျခားမ်ားလက္ သို႔ေရာင္းခ်ရၾကသူ ယုဒအမ်ိဳးသားညီ အစ္ကိုတို႔အားတတ္နိုင္သမၽွငါတို႔ျပန္ လည္ဝယ္ယူၿပီးမွ ယခုသင္တို႔က မိမိတို႔ အမ်ိဳးသားအခ်င္းခ်င္းျပန္လည္ေရာင္း စားလ်က္ေနၾကပါတကား'' ဟုဆိုေသာ အခါေခါင္းေဆာင္မ်ားသည္ဆိတ္ဆိတ္ ေနၾက၏။ စကားတစ္ခြန္းကိုမၽွျပန္၍ မေျပာနိုင္ၾက။
Burmese MSBU
သူတို့အား “လူမျိုးခြားတို့ထံ အရောင်းစားခံလိုက်ရသော ငါတို့အမျိုးသားချင်းဂျူးလူမျိုးတို့ကို ငါတို့ မဖြစ်မနေပြန်ဝယ်ယူခဲ့ပြီးမှ သင်တို့သည် ကိုယ့်အမျိုးသားချင်းကို ပြန်ရောင်းစားပါပြီတကား။ ငါတို့ထံ ပြန်ရောင်းစားကြပါပြီတကား”ဟု ဆိုသောအခါ သူတို့သည် ဘာမျှပြန်မပြောဘဲ ဆိတ်ဆိတ်နေကြ၏။
Burmese MSBZ
သူတို႔အား “လူမ်ိဳးျခားတို႔ထံ အေရာင္းစားခံလိုက္ရေသာ ငါတို႔အမ်ိဳးသားခ်င္းဂ်ဴးလူမ်ိဳးတို႔ကို ငါတို႔ မျဖစ္မေနျပန္ဝယ္ယူခဲ့ၿပီးမွ သင္တို႔သည္ ကိုယ့္အမ်ိဳးသားခ်င္းကို ျပန္ေရာင္းစားပါၿပီတကား။ ငါတို႔ထံ ျပန္ေရာင္းစားၾကပါၿပီတကား”ဟု ဆိုေသာအခါ သူတို႔သည္ ဘာမွျပန္မေျပာဘဲ ဆိတ္ဆိတ္ေနၾက၏။