Nehemiah 6:1 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ငါတို့သည်မြို့တံခါးများကိုမတပ်ဆင် ရကြသေးသော်လည်း မြို့ရိုးကိုတည်ဆောက် ပြီးကြောင်းကိုလည်းကောင်း၊ မြို့ရိုးတွင်ပေါက် ပျက်နေသည့်နေရာများလည်းမရှိတော့ ကြောင်းကိုလည်းကောင်းသမ္ဘာလတ်၊ တောဘိ၊ ဂေရှင်နှင့်အခြားရန်သူများကြားသိ ကြ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုအခါ မြို့တံခါးတို့ကို မထူထောင်သေးသော် လည်း၊ မြို့ရိုးတည်၍ လုံကြောင်းကို သမ္ဘာလတ်၊ တောဘိ၊ အာရပ်လူ ဂေရှင်မှစ၍ ကြွင်းသော ရန်သူတို့သည် သိတင်းကြားသောအခါ၊
Burmese 1928
ထို အ ခါ၊ မြို့ တံ ခါး ရွက် များ ကို မ တပ် ရ သေး မီ၊ သ မ္ဘာ လတ်၊ တော ဘိ ယ၊ အာ ရပ် အ မျိုး ဂေ ရှင် မှ စ၍၊ အ ခြား ရန် သူ တို့ ပါ၊ မြို့ ရိုး တည်၍ ခိုင် လုံ ကြောင်း ကို ကြား သိ သော်၊
Burmese 2021
ထိုအခါ မြို့တံခါးတို့ကို မထူထောင်သေးသော်လည်း၊ မြို့ရိုးတည်၍ လုံကြောင်းကို သမ္ဘာလတ်၊ တောဘိ၊ အာရပ်လူဂေရှင်မှစ၍ ကြွင်းသော ရန်သူတို့သည် သတင်းကြားသောအခါ၊
Burmese JBZV
ထိုအခါ ၿမိဳ႕တံခါးတို႔ကို မထူေထာင္ေသးေသာ္လည္း၊ ၿမိဳ႕ရိုးတည္၍ လုံေၾကာင္းကို သမၻာလတ္၊ ေတာဘိ၊ အာရပ္လူေဂရွင္မွစ၍ ႂကြင္းေသာ ရန္သူတို႔သည္ သတင္းၾကားေသာအခါ၊
Burmese MCLZV
ငါတို႔သည္ၿမိဳ႕တံခါးမ်ားကိုမတပ္ဆင္ ရၾကေသးေသာ္လည္း ၿမိဳ႕ရိုးကိုတည္ေဆာက္ ၿပီးေၾကာင္းကိုလည္းေကာင္း၊ ၿမိဳ႕ရိုးတြင္ေပါက္ ပ်က္ေနသည့္ေနရာမ်ားလည္းမရွိေတာ့ ေၾကာင္းကိုလည္းေကာင္းသမၻာလတ္၊ ေတာဘိ၊ ေဂရွင္ႏွင့္အျခားရန္သူမ်ားၾကားသိ ၾက၏။-
Burmese MSBU
ငါသည် မြို့ရိုးကိုအပေါက်ရာပင်မကျန်အောင် ပြန်လည်တည်ဆောက်ပြီးစီးကြောင်း သမ္ဘာလတ်၊ တောဘိ၊ အာရပ်လူမျိုးဂေရှင်နှင့် အခြားရန်သူတို့ ကြားသိလေ၏။ ထိုအချိန်က မြို့တံခါးများပင် မတပ်ဆင်ရသေးချေ။
Burmese MSBZ
ငါသည္ ၿမိဳ႕႐ိုးကိုအေပါက္ရာပင္မက်န္ေအာင္ ျပန္လည္တည္ေဆာက္ၿပီးစီးေၾကာင္း သမာၻလတ္၊ ေတာဘိ၊ အာရပ္လူမ်ိဳးေဂရွင္ႏွင့္ အျခားရန္သူတို႔ ၾကားသိေလ၏။ ထိုအခ်ိန္က ၿမိဳ႕တံခါးမ်ားပင္ မတပ္ဆင္ရေသးေခ်။