Nehemiah 6:12 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဤ​အ​မှု​ကို​ငါ​စဉ်း​စား​ဆင်​ခြင်​သော​အ​ခါ ယင်း​သို့​ရှေ​မာ​ယ​ငါ့​အား​သ​တိ​ပေး​သည် မှာ သူ့​အား​ဘု​ရား​သ​ခင်​မှာ​ကြား​ထား​တော် မူ​သော​ကြောင့်​မ​ဟုတ်။ တော​ဘိ​နှင့်​သမ္ဘာ​လတ် တို့​တံ​စိုး​လက်​ဆောင်​ပေး​၍ စေ​ခိုင်း​ထား​သော ကြောင့်​ဖြစ်​ကြောင်း​ရိပ်​မိ​သည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုသူကို ဘုရားသခင် စေလွှတ်တော်မမူ။ တောဘိနှင့် သမ္ဘာလတ် ငှါးသောကြောင့်၊ ထိုသို့ ငါ့တဘက်၌ ဟောပြောသည်ကို ငါရိပ်မိ၏။
Burmese 1928
ငါ မ ဝင် ထိုက် ဟု ပြန် ပြော ခြင်း အ ကြောင်း ကား၊ ထို သူ သည် ဘု ရား သ ခင် စေ လွှတ် သူ မ ဟုတ်။ ငါ ကြောက် ရွံ့ ၍ ထို သို့ ပြစ် မှား မိ က၊ နာ မည် ပျက် လျက် ကဲ့ ရဲ့ ဖွယ် ရာ ဖြစ် စေ ရန်၊ တော ဘိ ယ နှင့် သ မ္ဘာ လတ် တို့ ငှား၍ ဟော ပြော သည် ကို ငါ ရိပ် မိ ၏။
Burmese 2021
ထို​သူ​ကို ဘု​ရား​သ​ခင် စေ​လွှတ်​တော်​မ​မူ။ တော​ဘိ​နှင့်​သ​မ္ဘာ​လတ် ငှား​သော​ကြောင့်၊ ထို​သို့ ငါ့​တစ်​ဖက်၌ ဟော​ပြော​သည်​ကို ငါ​ရိပ်​မိ၏။
Burmese JBZV
ထို​သူ​ကို ဘု​ရား​သ​ခင္ ေစ​လႊတ္​ေတာ္​မ​မူ။ ေတာ​ဘိ​ႏွင့္​သ​မၻာ​လတ္ ငွား​ေသာ​ေၾကာင့္၊ ထို​သို႔ ငါ့​တစ္​ဖက္၌ ေဟာ​ေျပာ​သည္​ကို ငါ​ရိပ္​မိ၏။
Burmese MCLZV
ဤ​အ​မွု​ကို​ငါ​စဥ္း​စား​ဆင္​ျခင္​ေသာ​အ​ခါ ယင္း​သို႔​ေရွ​မာ​ယ​ငါ့​အား​သ​တိ​ေပး​သည္ မွာ သူ႔​အား​ဘု​ရား​သ​ခင္​မွာ​ၾကား​ထား​ေတာ္ မူ​ေသာ​ေၾကာင့္​မ​ဟုတ္။ ေတာ​ဘိ​ႏွင့္​သမၻာ​လတ္ တို႔​တံ​စိုး​လက္​ေဆာင္​ေပး​၍ ေစ​ခိုင္း​ထား​ေသာ ေၾကာင့္​ျဖစ္​ေၾကာင္း​ရိပ္​မိ​သည္။-
Burmese MSBU
ရှေမာယ​သည် ဘုရားသခင်​စေလွှတ်​၍​မ​ဟုတ်​၊ တောဘိ​နှင့်​သမ္ဘာလတ်​တို့​က ငှားရမ်း​ထား​သူ​ဖြစ်​သဖြင့် ငါ့​ကို ဆန့်ကျင်​ပြီး ပရောဖက်ပြု​နေ​သည်​ကို ငါ​ကောင်းကောင်း​သိ​၏​။
Burmese MSBZ
ေရွမာယ​သည္ ဘုရားသခင္​ေစလႊတ္​၍​မ​ဟုတ္​၊ ေတာဘိ​ႏွင့္​သမာၻလတ္​တို႔​က ငွားရမ္း​ထား​သူ​ျဖစ္​သျဖင့္ ငါ့​ကို ဆန႔္က်င္​ၿပီး ပေရာဖက္ျပဳ​ေန​သည္​ကို ငါ​ေကာင္းေကာင္း​သိ​၏​။