Nehemiah 6:9 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
မြို့ရိုးတည်ဆောက်မှုရပ်ဆိုင်းသွားစေရန်သူ တို့အားလုံးသည်ငါတို့အားခြိမ်းခြောက် လျက်နေကြ၏။ သို့ရာတွင်``အို ဘုရားသခင်၊ ယခုအကျွန်ုပ်အားခွန်အားကြီးမားစေ တော်ပါ'' ဟုဆုတောင်း၏။
Burmese 1835 Version Judson
အကြောင်းမူကား၊ သူတို့က ထိုအလုပ်ကို လက်စမသတ်နိုင်အောင် သူတို့သည် အားလျော့ကြ လိမ့်မည်ဟု ဆိုလျက်ငါတို့ကို ခြိမ်းချောက်ကြ၏။ သို့ရာ တွင် ထိုစကားကြောင့် ငါသာ၍အားရှိ၏။
Burmese 1928
ထို သို့ ခြောက် လှန့် ခြင်း ကား၊ အ မှု မ ပြီး ဘဲ လက် လျော့ လိမ့် မည် ဟု၊ သူ တို့ ရှိ သ မျှ အောက် မေ့ ကြ သ တည်း။ သို့ ရာ တွင်၊ ငါ သည် သာ၍ လက် သန် မာ ၏။
Burmese 2021
အကြောင်းမူကား၊ သူတို့က ထိုအလုပ်ကို လက်စမသတ်နိုင်အောင် သူတို့သည် အားလျော့ကြလိမ့်မည်ဟု ဆိုလျက် ငါတို့ကို ခြိမ်းခြောက်ကြ၏။ သို့ရာတွင် ထိုစကားကြောင့် ငါသာ၍အားရှိ၏။
Burmese JBZV
အေၾကာင္းမူကား၊ သူတို႔က ထိုအလုပ္ကို လက္စမသတ္နိုင္ေအာင္ သူတို႔သည္ အားေလ်ာ့ၾကလိမ့္မည္ဟု ဆိုလ်က္ ငါတို႔ကို ၿခိမ္းေျခာက္ၾက၏။ သို႔ရာတြင္ ထိုစကားေၾကာင့္ ငါသာ၍အားရွိ၏။
Burmese MCLZV
ၿမိဳ႕ရိုးတည္ေဆာက္မွုရပ္ဆိုင္းသြားေစရန္သူ တို႔အားလုံးသည္ငါတို႔အားၿခိမ္းေျခာက္ လ်က္ေနၾက၏။ သို႔ရာတြင္``အို ဘုရားသခင္၊ ယခုအကၽြန္ုပ္အားခြန္အားႀကီးမားေစ ေတာ္ပါ'' ဟုဆုေတာင္း၏။
Burmese MSBU
သူတို့က ငါတို့ကို ခြိမ်းခြောက်ပြီး “သူတို့အလုပ်ကို လက်စမသတ်နိုင်ဘဲ အားလျော့သွားလိမ့်မည်”ဟု ဆိုကြ၏။ အို အဖ၊ အကျွန်ုပ်ကို ခွန်အားပေးတော်မူပါ။
Burmese MSBZ
သူတို႔က ငါတို႔ကို ၿခိမ္းေျခာက္ၿပီး “သူတို႔အလုပ္ကို လက္စမသတ္ႏိုင္ဘဲ အားေလ်ာ့သြားလိမ့္မည္”ဟု ဆိုၾက၏။ အို အဖ၊ အကြၽႏ္ုပ္ကို ခြန္အားေပးေတာ္မူပါ။