Nehemiah 7:4 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ယေရုရှလင်မြို့သည်ကျယ်ဝန်းသော်လည်းနေထိုင်သူလူဦးရေနည်းပါး၍ အိမ်အမြောက်အမြားကိုလည်းမတည်မဆောက်ရကြသေးပေ။-
Burmese 1835 Version Judson
အကြောင်းမူကား၊ မြို့သည် ကျယ်ဝန်းသော် လည်း နေသောသူနည်း၍ အိမ်များတို့ကို မတည် မဆောက်ကြသေး
Burmese 1928
ထို ကာ လ မြို့ ကျယ် ဝန်း၍ လူ နည်း ပါး၏။ တိုက် အိမ် များ ကို မ တည် မ ဆောက် ကြ သေး။
Burmese 2021
အကြောင်းမူကား၊ မြို့သည် ကျယ်ဝန်းသော်လည်း နေသောသူနည်း၍ အိမ်များတို့ကို မတည်မဆောက်ကြသေး။
Burmese JBZV
အေၾကာင္းမူကား၊ ၿမိဳ႕သည္ က်ယ္ဝန္းေသာ္လည္း ေနေသာသူနည္း၍ အိမ္မ်ားတို႔ကို မတည္မေဆာက္ၾကေသး။
Burmese MCLZV
ေယ႐ုရွလင္ၿမိဳ႕သည္က်ယ္ဝန္းေသာ္လည္း ေနထိုင္သူလူဦးေရနည္းပါး၍ အိမ္ အေျမာက္အျမားကိုလည္းမတည္ မေဆာက္ရၾကေသးေပ။-
Burmese MSBU
မြို့သည်ကြီးမားကျယ်ဝန်း၍ နေထိုင်သူ အနည်းငယ်သာ ရှိ၏။ အိမ်များလည်း ပြန်လည်မဆောက်ရသေး။
Burmese MSBZ
ၿမိဳ႕သည္ႀကီးမားက်ယ္ဝန္း၍ ေနထိုင္သူ အနည္းငယ္သာ ရွိ၏။ အိမ္မ်ားလည္း ျပန္လည္မေဆာက္ရေသး။